Recommended

当前页面: 文化 |
如果把圣经变成漫画,就是这个样子!

如果把圣经变成漫画,就是这个样子!

2 photos(图片:阿特·艾尔里斯提供)金士顿圣经中撒旦控告约伯的故事。

阿特·艾尔里斯(Art Ayris)满怀信心地走进了当地邮局,希望从邮箱中抽出一张金额庞大的支票。那是2015年2月,他完全不知道接下来会读到什么。

“我惊呆了,”艾尔里斯带着美国南方口音平静地回忆说,这和他在佛罗里达州利斯堡第一浸信教会(First Baptist Church Leesburg)行政牧师的身份正好相符,却和连环漫画书作者、漫威漫画与DC漫画的艺术家老板的身份有点不搭边。

那封意想不到的来信是来自基督教家庭商店(Family Christian Stores)——当时世界上最大的基督教零销商——通知艾尔里斯,他们还要继续拖欠他的公司金士顿(Kingstone)的付款及其库存,他们要宣布破产了。

“你一夜失去了30%的业务,你必须争分夺秒弄清楚要如何生存下去,”艾尔里斯回忆说。“那是信心的时刻,我们必须经历并且说,‘上帝,这似乎并不正确,似乎并不公平,但我们信靠你。’我们的信心总在于上帝,而不是任何一家公司。”

他创立金士顿以来,试炼和磨难似乎成了阿特·艾尔里斯生活的主题。金士顿是一家多媒体公司,专门把圣经视觉化成漫画和平面小说。该公司的旗舰产品“金士顿圣经”——圣经66卷书视觉化成2000多页的平面小说——是尤为宏伟而艰巨的项目,历时七年于2016年10月发行,45位艺术家创作,期间经历多家经销商破产,艾尔里斯多次出现健康危机,包括心脏手术和癌症。

·

在如此短的时间之内经历这么多灾难似乎不可思议,所以我直率地问艾尔里斯,他是否几乎放弃了。他同样坦率地轻笑着回答说,“哦,是的……很多次。很多,很多次。”

但是,他坚定地补充说,“但是神,他一直推动我,他就是不放手。”

公司至少有四次用完了所有的资金,一名管理人员一度坚持要把金士顿卖掉。

这位金士顿创始人透露说,“花了很长时间,我们一再花完了所有钱,甚至基督徒都在质疑,我们为什么要把圣经制作成漫画书。”

坚持的原因

早在艾尔里斯成为屡获殊荣的编剧兼漫画作家之前,他是一位儿童牧师,教导从没有去过教会的孩子们。他感到不安。统计数据不断显示,青少年和年轻人读经越来越少,他不能任其恶化下去。2015年,美国圣经协会(American Bible Society) 委托巴纳进行研究,这只能进一步证实这一负面趋势,32%的千禧一代从未读过圣经,更糟糕的是,48%的青少年在某一年中从未读过圣经。然而,青少年读经下降的同时,漫画行业却在过去的五年中发展了42%。

艾尔里斯解释说:“对我来说,这一直是关于外展活动,和还不是基督徒的人互动。有很多人起初会拿起一本金士顿圣经,但却不会拿起一本常规的圣经。”

这里说的“很多人”包括年轻男孩、囚犯和穆斯林。当金士顿首次发布其应用程序时,最初的漫画圣经下载来自沙特阿拉伯,艾尔里斯“大为兴奋”。

他表示:“我觉得漫威漫画和DC漫画为我开启了透过漫画传福音的大门,因为漫威和DC的品牌遍布世界各地。除此之外,还有这些主要的电影,所以世界各地的人已经非常接受漫画了。”

欲了解更多详情或购买,请访问www.kingstone.co

6 photos(图片:阿特·艾尔里斯提供)金士顿圣经中参孙的故事。

神学问题

将圣经改编成平面小说,让金士顿面对各种质疑,这些漫画书在神学上是否可靠?金士顿为了追求艺术品质,只聘请具有漫威和DC漫画专业背景的艺术家,即使他们还不是基督徒。

然而,尽管有这些担忧,金士顿圣经已经获得美国福音派神学协会(Evangelical Theological Society,简称ETS)前任主席格里·布拉希尔(Gerry Breshears)的认可。美南浸信会经营的生命之路基督教资源机构(LifeWay Christian Resources)和爱家协会(Focus on the Family)也代为销售金士顿圣经。

那么金士顿如何确保圣经的可靠性,同时又让非基督徒艺术家发挥创造性呢?

很简单!阿里斯解释说,艺术家们根本就不允许改变圣经的内容。金士顿圣经每一页的底部都有注释,说明这是圣经中的什么故事,引导读者探索圣经,获得更多细节内容。然而,艺术家可以在艺术上发挥创造力,如果圣经中没有准确的历史性描述的话。

艾尔里斯说:“我们花了好几年时间才能超越这一点,并说:‘嗨,这是你可以信赖的可靠的基督教文献。’”

欲了解更多详情或购买,请访问www.kingstone.co

突破

3 photos(图片:阿特·艾尔里斯提供)飞车族在读金士顿圣经。

无休无止的烦恼终于结束了。艾尔里斯发现很难说哪个问题最困难,他说:“每个挑战都有自己的特色。”但是其中意想不到的挑战是金士顿圣经最初并没有获得他所期待的基督教市场的认可。

这位发行人说,“现在改变了,我们得到了很好的接纳。”

现在各种组织排队等候与金士顿合作,漫威改编的圣经故事被证明是强有力的传道工具。传教组织和圣经学会已经将金士顿圣经翻译成当地语言,今年底将翻译成100种译本——这将成为历史上被翻译成最多语言的20本书之一(《哈利·波特》被翻译成了67种语言,《可兰经》被翻译成了112种语言)。金士顿圣经被翻译成了阿拉伯语、土耳其语、波斯语、俄语、印度尼西亚语、尼泊尔语、印地语、孟加拉语、高棉语(柬埔寨)等。在海外使用金士顿圣经的合作伙伴包括国际宣教部(International Mission Board)、殉道者之声(The Voice of the Martyrs)、世界福音动员会(Operation Mobilization)、青年使命团(Youth With A Mission)等等。

金士顿圣经不仅是伟大的国际传教工具,在美国本地的监狱、有阅读障碍的人和年轻人中都很受欢迎。

“因为以前教过有特殊需要的学生,这本圣经深得我心,”艾尔里斯说。“漫画和平面小说激励那些处于挣扎中的,有特别需要的读者。”

他说,信件从监狱不断涌来,希望读金士顿漫画圣经,因为这种形式深深吸引了囚犯。

“每次我们经过红海,那种不可能的情况,神却带我们穿过红海。我希望鼓励那些经历红海的人,无论发生什么,你都可以信靠耶和华。如果我们破产,或者我们不能完成这本圣经,我还会诚实地信靠耶和华,我相信神有另外的计划。感谢他让我们走过这一切。”