Recommended

當前頁面: 教會&事工 |
太平洋海岸教會牧師:聖經譯者纂改經文,貶低女性領袖

太平洋海岸教會牧師:聖經譯者纂改經文,貶低女性領袖

阿什利·威爾克森是華盛頓州塔科馬市太平洋海岸教會的聯合主任牧師 | YouTube/Ashley LeRoy Wilkerson

華盛頓州塔科馬市太平洋海岸教會(Pacific Coast Church)的聯合主任牧師阿什利·威爾克森(Ashley Wilkerson)與丈夫喬恩·富爾頓·威爾克森(JonFulton Wilkerson)共同領導該教會。她因暗示《聖經》譯者篡改了經文,以減少女性在早期教會中擔任使徒、執事甚至牧師的證據而招致批評。

網上關於威爾克森的議論始於上個月發布在網上的一段視頻,這段視頻是她去年11月在邁阿密三一教堂(Trinity Church)婦女大會上講道的內容,題為《像女人一樣領導》。

「百居拉、馬利亞、非比、猶尼亞、土非拿和土富撒——我最喜歡說她們的名字——還有許多其他的使徒、早期教會的領袖。其中有些人的名字在聖經中被改了,因為我們認為『哦,不,她們不可能是女使徒』。是的,她們是」。威爾克森在由奧斯汀·基勒(Austin Keeler)帶領的、宣稱「讓耶穌不被忽視」的改革前線宣教事工(Reformation Frontline Missions)「聖諾」(Holy Nope)發布的片段中說道。

「我告訴你這些不是為了讓你不相信聖經。我不是在說這個。我在呼籲你們深入挖掘,因為有時在我們的文化中,它被混淆了,」她說。

針對威爾克森的論點,馬斯特神學院(The Master's Seminary)教牧事工副教授卡爾·哈格羅夫(Carl A. Hargrove)牧師認為,她的證道是「不符合聖經思維的想象」。

「一個心不符合聖經目的的人的想象,冒充是屬靈啟示。女使徒,有些人的名字被改了以掩蓋真相??!!」他難以置信地在X上提出質疑。

哈格羅夫在接受《基督郵報》採訪時被要求詳細說明他對威爾克森論點的回應。他說威爾克森「沒有證據」證明她的說法。

「她沒有任何證據證明名字被改,證明婦女是使徒。她顯然沒有提出這樣的說法,甚至連提出這樣的說法和證據都沒有,」他說。

他說:「不符合聖經的議程是她作為牧師的角色,而提摩太前書第二章明確指出這是男人的角色。有些人可能會說,這個問題是文化問題,甚至是以弗所特有的問題,這都是不正確的,因為保羅把論點一直追溯到創世本身。很明顯,問題不在於能力,而僅僅在於上帝設計的順序。」

幾個世紀以來,人們一直在爭論婦女在事奉中的角色。雖然著名的基督教教派,如南浸信會和美國長老會,不允許婦女擔任牧師教導職務,但其他教派,如威爾克森所在的神召會和許多主流新教教派,允許婦女擔任主任牧師、教導牧師或牧師。 

威爾克森是巨型教會牧師里奇·威爾克森(Rich Wilkerson)和羅賓·威爾克森(Robyn Wilkerson)的兒媳。她在接受《基督郵報》採訪時為自己的立場辯護。

她說,她所在的教會成立了三年,其神學與神召會的福音派傳統是一致的。

她堅持認為,雖然她對聖經沒有異議,並相信上帝的話語是無懈可擊的,但翻譯者並非如此。

威爾克森說,貝絲·艾莉森·巴爾(Beth Allison Barr)的著作啟發了她進行更深入的研究。巴爾是一位美國歷史學家,現任德克薩斯州韋科市貝勒大學(Baylor University)詹姆斯·瓦爾達曼歷史學終身教授。

威爾克森在2021年4月出版的新書《聖經中女性的形成:對女性的奴役如何成為福音真理》(The Making of Biblical Womanhood: How the Subjugation of Women Became Gospel Truth)中說,巴爾「給出了一個以證據為基礎的精美解釋」。

「我覺得完全沒有必要回應不真實和毫無根據的說法。我鼓勵所有對此感興趣的人自己去研究翻譯的歷史。只要你願意去看,證據是無可辯駁的」。

她告訴《基督郵報》,然後分享了巴爾書中的一段摘錄:

是保羅在《羅馬書》16章中的女性最終改變了我的想法。我突發奇想,請一位學生打開聖經,大聲朗讀《羅馬書》16章(在一所基督教大學裡,我總能指望至少有一位學生手持聖經)。我要求全班聆聽,並寫下他們聽到的每一個女性名字。

對學生和我來說,這是一個強有力的教學時刻。我知道這些經文中寫滿了女性,但我從未聽過一個接一個地朗讀她們的名字。

執事非比帶着保羅的信,向她的家庭教會大聲朗讀。

百基拉,作為保羅的同工,她的名字在丈夫的名字之前被提及(這在羅馬世界是相當值得注意的)。馬利亞,亞細亞福音的辛勤工作者。

猶尼亞,使徒中的佼佼者。保羅的同工土非拿和土富撒。受人愛戴的彼息,她也為主辛勤工作。魯孚的母親、猶利亞和尼利亞的妹妹。十位婦女得到了保羅的認可。

七位女性因她們的事工而被認可:非比、百基拉、馬利亞、猶尼亞、土非拿、土富撒和彼息。其中,非比被認定為執事。

凱文·馬迪根(Kevin Madigan)和卡羅琳·奧西克(Carolyn Osiek)寫道,非比『是我們所知的第一世紀教會中唯一的執事』。

另一位名叫猶尼亞的女性不僅被認定為使徒,而且是使徒中的佼佼者。

在這裡,我向學生們展示了令人信服的歷史證據,證明婦女擔任領導職務的問題並不在於保羅;問題在於我們如何誤解和掩蓋保羅。在這裡,我向學生們展示了在早期教會中,女性是如何真正領導和教導教會的,甚至擔任執事和使徒。

我向他們展示了猶尼亞,直到近代,她的名字開始被翻譯成一個男人的名字:朱尼亞斯(Junias),她才被接受為使徒。《新約》學者埃爾頓·傑伊·埃普(Eldon Jay Epp)編制了兩張表格,研究從伊拉斯謨到20世紀的希臘文《新約》。

當被問及使徒保羅為何稱猶尼亞為使徒時,哈格羅夫認為保羅是在泛指的意義上使用這個詞。

「使徒也可以是被差遣的人,這就是其基本含義。被差遣的人。今天也有人說自己是使徒。但使用這個詞的問題在於你是如何使用的?你是說你像彼得和保羅一樣是使徒嗎?如果是,那就有一定的資格。你有使徒的神跡奇事嗎?你是主耶穌基督作為使徒的見證人嗎?你是否受基督委託成為使徒?你是否通過基督和當地教會被委派為使徒?這就是今天聲稱自己是使徒的問題所在,」他說。「現在,如果一個人說『我是使徒』,僅僅是指被派去做主的工作嗎?當然可以,因為這是一般意義上的使徒。但我們必須根據上下文來理解」。

哈格羅夫堅持認為,他對威爾克森的回應不應被視為厭惡女性,因為他只是在捍衛福音。

「如今人們在使用術語時,總是把它們拋來拋去,而沒有真正去理解它們,也不知道它們是在什麼語境下使用的。今天,我們經常聽到有人說,『好吧,這就是你的立場,你顯然是種族主義者』。他說:「種族主義已經失去了它本應具有的真正意義上的嚴肅性,因為我們在使用它時並沒有考慮到背景或當前問題的重要性。因此,一個人可以整天說『厭惡女人』。他們的問題不在我身上。他們的問題在於保羅和聖經。我們要處理的是保羅在提摩太前書2章中所說的話,以及他的論點可以一直追溯到《創世紀》的事實,而不僅僅是一個局部的案例」。

威爾克森說,世界上最大的五旬節派——神召會於2010年8月通過了一份立場文件,對婦女不應在教會中擔任領導職務的立場提出了質疑。

「神召會一直受到神恩賜並委派的女兒們的事工的祝福,並將繼續受到造就。《聖經》反覆申明,神將祂的靈澆灌在男人和女人身上,從而賜福兩性在祂的教會中事奉。因此,我們必須繼續肯定婦女在事工和屬靈領導方面的恩賜。

當然,『去使萬民作我的門徒』(《馬太福音》28:19)這一偉大使命所帶來的巨大挑戰要求我們充分調動上帝賜予男女牧師的聖靈恩賜」。