Recommended

當前頁面: 文化 |
在「世俗化」的挪威 《聖經》成為了暢銷書

在「世俗化」的挪威 《聖經》成為了暢銷書

一些人認為挪威是歐洲最世俗的一個國家,但《聖經》在挪威卻成了最暢銷的書。一個受《聖經》啟發而創作的6小時舞台劇也喜獲成功。這些進一步證明了,這個國家並沒有失去對宗教和信仰的熱忱。

根據《美聯社》的報道,奧斯陸大學(University of Oslo)的一名博士後科爾舒斯(Thorgeir Kolshus)說, 「在挪威,以進教堂禮拜來衡量挪威信仰,這是比較差的測量指標;對挪威人來說,宗教是非常私人的事情。」

2012年,挪威售出了近16萬本《聖經》。一些官員說這要歸功於良好的市場營銷,因其吸引了青少年和成年人。

挪威教會的主教拜弗古萊恩(Helga Haugland Byfuglien)評價新譯本《聖經》說,「更加容易閱讀,在文本中沒有過度的解釋。」

根據CIA世界各國概況,挪威85.7%的人口屬於路德宗教派;但國會去年投票結束了教會在挪威的官方宗教地位。

據2010年的統計數據,只有1%的人定期參與教堂禮拜,只有43%的受訪者表示信仰上帝。

讓人驚喜的是,在這個北歐國家中《聖經》成了暢銷書,甚至打敗了極受歡迎的《格雷的50道陰影》(Fifty Shades of Grey)。

挪威語版本的聖經如此受歡迎,激發了6小時舞台劇《Bibelen》的創作。在為期三個月的上映時間內,它吸引了1.6萬名觀眾。

 「聖經的思想仍舊影響着人們對現實的看法,」一位參與《聖經》翻譯的挪威作家說道。

挪威聖經出版協會的經理司麥模(Dag Smemo)之前曾解釋,新譯版的聖經翻譯是一個棘手問題。

 「開始時,人們喜歡原先的聖經版本。但我們新譯本的翻譯過程十分全面,作家、詩人、非信徒及信徒一起,逐字逐句地討論全本聖經的翻譯。因此,不僅能很好地忠實於希臘語和希伯來語,而且也採用了非常優美的挪威語,」 司麥模說。

 「現在,人們都表示新譯本非常好,我們從保守團體和更多的世俗團體中也得到了這樣的反饋。不只是基督徒購買《聖經》,無神論者也購買。人們說,聖經對我們自身、我們的文化、我們的國家來說,都是非常重要的。」

聖經出版協會出版總監安妮(Anne Veiteberg)也指出,《聖經》受歡迎的另外一個原因是移民人口的增加。過去6年來,有25.8萬人移民挪威,他們中大多數人是基督徒。

 「現在,我們也接觸其他信仰,但挪威人對他們自己的信仰越來越感興趣。」 安妮說。