Recommended

当前页面: 国际 |
如果没有耶稣,你会有什么样的生活?

如果没有耶稣,你会有什么样的生活?

2015?2?9

这周日正值国际未得之民日(International Day for the Unreached, 以下简称IDU),西方世界的基督徒被呼吁与牧师交谈,默想如果没有耶稣基督,生活会什么样子,今天世界各地近20亿人面临什么样的现实。

福音未得联盟(Alliance for the unreached)将几个不同的圣经翻译和宣教机构聚在一起,5月15日庆祝五旬节主日,并特别呼吁教会、媒体和信徒个人站出来,为那些能用自己的母语听到福音而获益,却仍没有机会这样做的无数人发声。

威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)是参与该活动的机构之一,该机构在世界各地2000个不同的项目中协调3000名宣教士,旨在把圣经翻译成每种语言,这样有一天男女、儿童就不会没有圣经,或者再找不到圣经。

威克理夫圣经翻译会的战略联盟(Strategic Partnerships)资深总监提姆·博恩(Tim Born)五旬节主日前接受基督邮报电话采访,他表示20亿人,包括那些在主要在非洲、亚洲大部分的人口,还有一些南美的人都是未得之民,因为那些地区遥远偏僻。

“在西方国家,我们习惯于接受使用自己语言的东西,因此不太能对此产生共鸣。但是如果你想想看,你祷告使用的语言,你说话和你思考使用的语言,在大多数国家,你心灵的语言是宗教思想的语言,”博恩告诉基督邮报说。

美国主要的福音派领袖加入了这项运动,包括马鞍峰教会牧师及作家华理克。

“还有20多亿人没有机会认识耶稣,现在就是时候……采取激进的立场,说‘这必须在我们这一代结束’,”华理克敦促说。

博恩解释说,虽然很多人可以得到主流语言而非母语的圣经,但能够理解,并用自己的母语把关键词组概念化,会产生完全不同的影响。

他以非洲法语区不会讲法语的人口为例解释说明,“周日去教会,听牧师用法语讲道,对你来说神仍是外国的神,你不能理解非常关键的术语,而这些词对基督教信仰至关重要”,例如神爱的深度,拯救,神的儿子。

“当你归结起来,当你没有自己语言的圣经,无论你如何精通另一种语言,这仍然无法直达你的内心”,因为人们如此根深蒂固地习惯使用自己的语言,博恩说。

这位资深的战略联盟(Strategic Partnerships)总监提醒读者说,圣经塑造了整个西方国家,整个西方文明,不仅是在价值观方面,而且包括教育、经济和其他主要制度等。

他说,可以在圣经扉页中找到“生命的蜕变”,这就是国际未得之民日希望提供这一机会给这20亿没有听到过福音的人。

有许多其他圣经翻译机构和活动——这周联合圣经公会将举行大会,这次大会由美国圣经公会举办,500多名基督教领袖将相聚费城,讨论文化多样性,以及世界各地的人们对圣经的追求和融入。

“这对美国圣经公会来说是激动人心的时刻,但是更重要的事,这对圣经事业来说是激动人心的时刻。最新科技为翻译和传播神的话语提供了前所未有的机会,我们期待举办一场大会,为各州人民经历改变人生的圣经信息铺好道路,” 美国圣经公会主席和CEO罗伊·彼得森(Roy Peterson)在给基督邮报的声明中表示。

在非基督徒地区工作的传教士和圣经翻译者面临极端的危险,甚至恐怖袭击,博恩指出这些人的生命安全一直是这种工作的考虑因素。

“有迫害的因素,就是你们的生命安全。其他因素是社会政治事件和政府的错综复杂。一桩事件可能造成无法进入该国,或者能够解禁进入该国——我们在历史中都看到了。所以,这非常具有挑战性,但也令人激动,神在不同的情况中,以不同的方式显现。”

这些机会面对的另一个富有争议的因素是在一些地区被指强制改信,例如印度教徒占绝大多数的印度,他们攻击基督徒牧师和传教士传福音,他们把这不仅当作对自己宗教的威胁,也是对国家和文化身份的威胁。

博恩说,威克理夫圣经翻译会致力于清晰准确地翻译圣经信息,现实是这一信息要与许多不同的文化相结合,但他建议是圣灵在处理言下之意对每一种文化的影响。

“我们并不是努力让文化美国化,基督教化,西方化等等——那是殖民主义,但我们意识到这一福音信息改变和拯救文化,就像我们在自己的美国或西方文化中继续看到的改变,”他补充说。

“我们期待看在神在每个种族中工作。我们假设他已经在工作了,我们期待看到这些。这并不是我们向其他民族宣传自己,我们认为每个种族都有神所看重的尊严和价值,以及意义深远的文化多样性。”

博恩呼吁美国和西方国家的基督徒支持未得之民,向世界各地传播福音,了解和发现他们自己,更重要的是告诉人们这一努力。

“就去告诉你的牧师这些。如果世界各地的教会在五旬节主日默想,如果没有耶稣基督的好消息,他们的人生会看上去怎么样,这会怎么样呢?”他问道。

“[如果他们]真的默想仍然还有20亿人没有圣经,还有1000多种语言没有一节经文,这会起作用吗?”

他说,这取决于每个教会决定下一步怎么走,他们如何支持和关注,和其他人分享“希望和生命的改变”。

教会和基督徒个人可以采取多种方式参与国际未得之民日,福音未得联盟和威克里夫圣经翻译会的网站都提供了进一步努力的方向。