Recommended

當前頁面: 國際 |
如果沒有耶穌,你會有什麼樣的生活?

如果沒有耶穌,你會有什麼樣的生活?

2015?2?9

這周日正值國際未得之民日(International Day for the Unreached, 以下簡稱IDU),西方世界的基督徒被呼籲與牧師交談,默想如果沒有耶穌基督,生活會什麼樣子,今天世界各地近20億人面臨什麼樣的現實。

福音未得聯盟(Alliance for the unreached)將幾個不同的聖經翻譯和宣教機構聚在一起,5月15日慶祝五旬節主日,並特別呼籲教會、媒體和信徒個人站出來,為那些能用自己的母語聽到福音而獲益,卻仍沒有機會這樣做的無數人發聲。

威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)是參與該活動的機構之一,該機構在世界各地2000個不同的項目中協調3000名宣教士,旨在把聖經翻譯成每種語言,這樣有一天男女、兒童就不會沒有聖經,或者再找不到聖經。

威克理夫聖經翻譯會的戰略聯盟(Strategic Partnerships)資深總監提姆·博恩(Tim Born)五旬節主日前接受基督郵報電話採訪,他表示20億人,包括那些在主要在非洲、亞洲大部分的人口,還有一些南美的人都是未得之民,因為那些地區遙遠偏僻。

「在西方國家,我們習慣於接受使用自己語言的東西,因此不太能對此產生共鳴。但是如果你想想看,你禱告使用的語言,你說話和你思考使用的語言,在大多數國家,你心靈的語言是宗教思想的語言,」博恩告訴基督郵報說。

美國主要的福音派領袖加入了這項運動,包括馬鞍峰教會牧師及作家華理克。

「還有20多億人沒有機會認識耶穌,現在就是時候……採取激進的立場,說『這必須在我們這一代結束』,」華理克敦促說。

博恩解釋說,雖然很多人可以得到主流語言而非母語的聖經,但能夠理解,並用自己的母語把關鍵詞組概念化,會產生完全不同的影響。

他以非洲法語區不會講法語的人口為例解釋說明,「周日去教會,聽牧師用法語講道,對你來說神仍是外國的神,你不能理解非常關鍵的術語,而這些詞對基督教信仰至關重要」,例如神愛的深度,拯救,神的兒子。

「當你歸結起來,當你沒有自己語言的聖經,無論你如何精通另一種語言,這仍然無法直達你的內心」,因為人們如此根深蒂固地習慣使用自己的語言,博恩說。

這位資深的戰略聯盟(Strategic Partnerships)總監提醒讀者說,聖經塑造了整個西方國家,整個西方文明,不僅是在價值觀方面,而且包括教育、經濟和其他主要制度等。

他說,可以在聖經扉頁中找到「生命的蛻變」,這就是國際未得之民日希望提供這一機會給這20億沒有聽到過福音的人。

有許多其他聖經翻譯機構和活動——這周聯合聖經公會將舉行大會,這次大會由美國聖經公會舉辦,500多名基督教領袖將相聚費城,討論文化多樣性,以及世界各地的人們對聖經的追求和融入。

「這對美國聖經公會來說是激動人心的時刻,但是更重要的事,這對聖經事業來說是激動人心的時刻。最新科技為翻譯和傳播神的話語提供了前所未有的機會,我們期待舉辦一場大會,為各州人民經歷改變人生的聖經信息鋪好道路,」 美國聖經公會主席和CEO羅伊·彼得森(Roy Peterson)在給基督郵報的聲明中表示。

在非基督徒地區工作的傳教士和聖經翻譯者面臨極端的危險,甚至恐怖襲擊,博恩指出這些人的生命安全一直是這種工作的考慮因素。

「有迫害的因素,就是你們的生命安全。其他因素是社會政治事件和政府的錯綜複雜。一樁事件可能造成無法進入該國,或者能夠解禁進入該國——我們在歷史中都看到了。所以,這非常具有挑戰性,但也令人激動,神在不同的情況中,以不同的方式顯現。」

這些機會面對的另一個富有爭議的因素是在一些地區被指強制改信,例如印度教徒占絕大多數的印度,他們攻擊基督徒牧師和傳教士傳福音,他們把這不僅當作對自己宗教的威脅,也是對國家和文化身份的威脅。

博恩說,威克理夫聖經翻譯會致力於清晰準確地翻譯聖經信息,現實是這一信息要與許多不同的文化相結合,但他建議是聖靈在處理言下之意對每一種文化的影響。

「我們並不是努力讓文化美國化,基督教化,西方化等等——那是殖民主義,但我們意識到這一福音信息改變和拯救文化,就像我們在自己的美國或西方文化中繼續看到的改變,」他補充說。

「我們期待看在神在每個種族中工作。我們假設他已經在工作了,我們期待看到這些。這並不是我們向其他民族宣傳自己,我們認為每個種族都有神所看重的尊嚴和價值,以及意義深遠的文化多樣性。」

博恩呼籲美國和西方國家的基督徒支持未得之民,向世界各地傳播福音,了解和發現他們自己,更重要的是告訴人們這一努力。

「就去告訴你的牧師這些。如果世界各地的教會在五旬節主日默想,如果沒有耶穌基督的好消息,他們的人生會看上去怎麼樣,這會怎麼樣呢?」他問道。

「[如果他們]真的默想仍然還有20億人沒有聖經,還有1000多種語言沒有一節經文,這會起作用嗎?」

他說,這取決於每個教會決定下一步怎麼走,他們如何支持和關注,和其他人分享「希望和生命的改變」。

教會和基督徒個人可以採取多種方式參與國際未得之民日,福音未得聯盟和威克里夫聖經翻譯會的網站都提供了進一步努力的方向。