Recommended

當前頁面: 教會&事工 |
陳恩藩:為什麼你需要思考死亡和審判之日?

陳恩藩:為什麼你需要思考死亡和審判之日?

2011?1?2 「 」 1:27

葬禮是許多人都害怕的場合,包括陳恩藩。雖然這位福音派牧師和作家在這樣的追悼上「深感不安」,但他覺得有必要將死放在心上生活——並非按人所理解的方式。

陳恩藩這個月在DesiringGod.org網站發表了一篇文章,呼籲基督徒「首先要記住生命的短暫」,並為審判之日而預備。

「求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得着智慧的心。」陳恩藩引用詩篇90篇12節。這位牧師說,思考死亡的是智慧人,只有愚昧人才會忽略死亡的必然性。

陳恩藩的父親和繼母在他12歲前去世時,他就就開始思考死亡,像他這麼早就開始思考死亡的人並不多。據這位牧師說,大部分人都儘量迴避思考死亡或談論死亡。

他寫道:「我們不習慣關於死亡的對話。我們的社會向我們隱瞞死亡這個不可避免事實的程度令人吃驚。請別人思考死亡被認為不禮貌或粗魯。一旦談話變得嚴肅或莊重,人們就會有人想轉移話題。我們也能這樣嗎?」

傳道書7章2節說不應該這樣。陳恩藩引用經文「往遭喪的家去,強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局。活人也必將這事放在心上。」

這節經文解釋說參加葬禮也好,一個人需要被提醒生命的脆弱,並為永恆預備,而不是只顧享受生命之樂,卻忘記這個事實。

然而,陳恩藩說,基督徒參加葬禮後,很多人馬上去做別的事,想遺忘那樣的經歷。

「成群人參加葬禮後出去飲酒,這並不罕見。這是他們'前進'的方式,不過多停留在這樣嚴肅的境況中,」他寫道。

為了立即回到生命中,恢復正常的感覺,其他人可能回去工作或從事某種形式的娛樂。 「人們會想盡一切辦法逃避想着這唯一重要的事。現實就在他們眼前,但他們會拼命找其他替代品,避免面對這個事實。」

陳恩藩告誡不要有這樣的習慣,並援引傳道書7章4節:「智慧人的心,在遭喪之家。愚昧人的心,在快樂之家。」

這位牧師講解經文說,一位智慧人不會想迅速「跳過」葬禮。相反,「他的心處於悲傷的狀態。葬禮一結束,愚昧人就開始說笑話,並沒有意識到這對他靈魂的傷害。愚人總是做最容易的事。」

陳恩藩坦言,考慮死亡並是件愉快的或容易的事,但他表示這能「建立我們」。他寫道,「思考死亡需要精力,看電影不需要。智慧人花時間思考這嚴肅的問題,哀悼讓人心有智慧。」