Current Page: 国际 | about 56 years ago
希伯来圣经的“错误”500年来首次被更正

希伯来圣经的“错误”500年来首次被更正

一位犹太学者完成了一项为期30年的工程,纠正了他声称的希伯来圣经(《旧约》)中上千处语法错误,这是大约500年来对这一文本的首次编辑。

以色列的犹太学者科恩(Menachem Cohen),84岁,于上周透露,他已经更正了希伯来圣经1500处语法瑕疵。他的作品定于明年发布。

“以色列人至少在理论上继承了《圣经》的一个版本,直到最后一个字母,”科恩告诉美联社,在特拉维夫市附近巴伊兰大学(Bar-Ilan University)他的办公室。

“这对我来说很惊奇,500年了,人们不觉得有错误,”他补充说。“他们只是假定一切都好,但实际上一切都不好。”

上一次更正的版本由Jacob Ben-Hayim发表于1525年,被称为Makroat Gedolot,把该宗教变化的文本和评论汇集到了一起。

科恩并不是唯一一位注意到并尝试更正错误的犹太学者--当前希伯来大学在耶路撒冷的圣经工程也在致力于一个希伯来圣经的学术版本。该工程的编辑协调员Rafael Zer说,他发现科恩的版本是“半科学的”,因为它缺乏一种指导:假定的错误如何以及为什么被更正。

虽然赞赏科恩投入的努力,但Zer说,它的出现是以绝对精确和一个绝对科学的版本为代价。

科恩之前是一名教师,他强调,他想让他的修订版《旧约》放到网上,让尽可能多的人可以得到,包括学生们。作为一名前学者,他说他主要的目标是“更正过去并预备未来。”

“我想要《圣经》更易于使用,”科恩说。“今天,我们可以创造信息来源和搜索,让你获得一切所疑惑事情的答案。”

这位学者也澄清,他不是在寻求改变神圣律法(Torah)书卷的语言,那是用于宗教仪式的。根据犹太法律,即使一个字母不正确,整个书卷也是无效的。

科恩说他的工作没有影响《圣经》内容的意义。比如,有些地方,希伯来文中标注原因的记号不正确,或者一些词语中的字母拼写错误,但是意义还是一样的。为了帮助他的工作,这位教授主要使用的是《阿勒颇法典》(Aleppo Codex),有1000年古老的羊皮纸文稿,它被认为是最精确的希伯来圣经副本。

Loading ...