Current Page: 美国 | about 56 years ago
为殉道者游行敦促美国基督徒不计代价追随耶稣

为殉道者游行敦促美国基督徒不计代价追随耶稣

2024年4月27日,在华盛顿特区举行的第四届“为殉道者游行”活动上,“为殉道者游行”组织者、“为殉道者”组织创始人吉娅·查孔发表讲话。 | The Christian Post/Nicole Alcindor

华盛顿——宗教自由活动人士鼓励美国人向生活在因信仰而面临迫害或死亡的国家的基督徒学习,培养“不计代价追随耶稣”的意愿。

第四届年度“为殉道者游行”于周六在美国首都举行。该活动吸引了数十人来到国家广场,旨在提高人们对全球受迫害基督徒困境的认识。在以敬拜音乐和宗教自由活动家的演讲为特色的集会之后,参与者穿过街道向圣经博物馆前进。

活动开始前不久,“为殉道者”组织的创始人吉娅·查孔(Gia Chacón)在接受《基督邮报》采访时说:“我们真正感到兴奋的是,有这么多来自各个教派的基督徒聚集在一起。这不仅仅是福音派信徒或浸信会信徒的活动;这是每一个信奉耶稣基督为主的人的活动,这也是我们最兴奋的地方。”

她补充说:“对基督徒的迫害是一个人权问题,因此我们不仅作为基督的肢体聚集在一起祈祷,而且我们希望将这场危机带到争取人权斗争的前沿,并要求美国政府采取行动保护全世界的基督徒。为殉道者游行的精神内涵不容低估。当基督徒们齐聚一堂,同声祈祷,提升人类尊严,倡导人权时,这种力量是如此强大。”

查孔说,“为殉道者游行”是倡导“宗教自由和保护因信仰基督而受苦受难的弟兄姐妹”的一种方式。在台上发言时,她详细阐述了基督徒在世界其他地区所面临的敌对气氛:“在整个中东地区,基督徒每天都在为他们的信仰受苦受难。舍命是很正常的事情,而不是什么稀罕事。”

自2020年举行第一次“为殉道者游行”以来,“受迫害的基督徒增加了一亿人”,查孔感叹道。“现在全世界有超过3.65亿基督徒因为信仰基督而面临迫害”。

在演讲中,查孔回顾了她与因基督教迫害而失去亲人的埃及基督徒的一次谈话: “他们说:‘我们为他们感到骄傲,耶稣就是他们的一切’。”

“在美国,我们需要这样的见证,”查孔断言。“我们需要舍弃生命的勇气,不计代价地追随耶稣”。

与会的其他发言者也响应查孔的呼吁,要求美国基督徒接受更有力的基督教见证。菲洛斯项目教育主任西蒙娜·里兹卡拉(Simone Rizkallah)引用了一位东方天主教宗教领袖对一位西方人的回答,这位西方人问,“我们能做些什么来帮助伊拉克、叙利亚和其他国家的基督徒”,他们发现自己受到了伊斯兰国恐怖组织的攻击。这位宗教领袖回答说:“要快乐。”

里兹卡拉说:“他说‘要快乐’的意思是,要如此体现上帝的荣耀,如此体现、反映和见证基督徒的喜乐,以至于我们在东方的牺牲,在基督的肢体面前,不会觉得是白白牺牲”。她在整个发言中暗示美国的基督徒缺乏这种热情。

里兹卡拉同意特蕾莎修女得出的结论,即美国是“最贫穷的国家”,“因为孤独而贫穷”。这位宗教自由活动家认为,已故精神领袖所注意到的孤独感源于这样一个事实,即“美国已经忘记了上帝,忘记了耶稣,忘记了自己的根”。

里兹卡拉说,她的父母是在亚美尼亚大屠杀期间逃到埃及的亚美尼亚人的孙女,在她出生前就来到了美国。虽然她对“这个国家提供的经济繁荣和宗教自由”表示感谢,但她感叹“当我们成为美国人时,属灵上也失去了一些东西”。

里兹卡拉说,她对自己就读的天主教高中的同学“不关心信仰”感到不满。

她补充说:“我心想,你终于可以自由地信奉自己的信仰了,而当你终于自由时,你却不再关心了,这不是很有趣吗?”

另一位发言人、基督徒演说家兼媒体人克里斯蒂安·特里米诺(Christian Trimino)详细阐述了2016年访问古巴独裁政权如何改变了他的人生观。“你看到的这些人充满了欢乐。那里有美丽的建筑、老爷车、令人惊叹的食物,不管他们的生活条件如何,你与这些人交谈时,他们都是如此充满欢乐,他们都是如此幸福”。

他争辩说:“当你审视西方文化时,我们生活在一个将美国与许多其他国家进行对比的世界里,我们想到的一个词就是‘安逸’。特里米诺将他所认为的美国的普遍心态与古巴和其他宗教迫害温床中基督徒的理念进行了对比,在美国,人们‘不想做任何有违眼前安逸的事情’。”

“有人仅仅因为说自己信仰耶稣就被杀害。有人被迫离开家园。有人被迫离开自己的国家。有人遭受酷刑,与家人分离,这一切都是因为他们不想违背耶稣”。

特里米诺建议,美国人可以从“世界各地受迫害的兄弟姐妹”身上吸取教训,他们“与耶稣有着如此真实的关系”。他详细介绍了这些人是如何奉行这样一种理念的:“你可以夺走我的家,你可以夺走我的生意,你可以夺走我的名誉,你可以夺走我的钱财,你可以夺走我的妻子,你可以夺走我的丈夫,你可以夺走我的孩子,我甚至可以把我的生命交给你,但有一样东西你无法夺走,那就是我的耶稣。”

他进一步坚称,美国人有义务“珍惜我们在美国所拥有的自由,对它心存感激,并好好管理它,利用我们的自由来参加这样的活动,成立像吉娅这样的组织,并真正做出积极的改变,为之奋斗,并说‘谢谢你,耶稣,你让我们有机会在这个时代、这个地方,在世界各地做出全球性的改变’”。

Loading ...