Current Page: 教会&事工 | about 56 years ago
美国圣经公会主席:为什么拥有7本圣经还不够?

美国圣经公会主席:为什么拥有7本圣经还不够?

美国圣经公会(American Bible Society)主席拉马尔·威斯特(Lamar Vest)博士说,即使一个人有好几本《圣经》,他仍可能生活在“圣经贫困”中。

威斯特说,平均每个美国人有4-7本《圣经》。但是不管他们有几本《圣经》,他们阅读《圣经》的频率决定了他们是否生活在“圣经贫困”中。

基督邮报在威斯特本周启动的“Verbum Domini”(上主的圣言)展览会上采访了他。“Verbum Domini”是150件圣经性古物的集锦,一些最稀有的基督教文本将首次公开展出。美国圣经公会是该展览的一个赞助单位,帮助把古物主要提供者“Green Collection”介绍给梵蒂冈,“Green Collection”由工艺品零售商Hobby Lobby背后的基督徒家庭拥有。

威斯特告诉基督邮报为什么他对这个展览会以及对于把神的话语传给新一代的更广泛的工作如此热心。

美国圣经公会曾经以卖出多少本《圣经》来衡量其成功,现在它寻求的是人们是否通过阅读和应用圣经的教导来“参与”《圣经》。

“我们多年来一直参与翻译、出版和分发,但现在我们把‘圣经参与’加了进来。它的意思是,拥有圣经是不够的,你怎么参与进去呢?”威斯特解释说。“就如你提到的,平均每个美国人有4-7本《圣经》,但只有大约22%的美国人以某种方式定期“参与”了。我们在展览会中的工作还有通过美国圣经公会想要说的是:是时候把《圣经》从书架上拿下来,把它放进我们的心灵和生命中了。

阅读基督邮报的采访:

基督邮报:你觉得这次展览会有什么特别的吗?

威斯特:最让我兴奋的事是这次展览会向我们显示了《圣经》是一本活的书。它并未消失在古物里,而是伴随着改变生命的信息,不断从这一代传到下一代。我想令人兴奋的是现在我们站在千年以来收集这些手稿的人们的肩膀上。

现在我们的责任是让这些活着的话语与新的一代交流。现在我们的挑战是找到方法让神的话语在新一代人中有生命力。

基督邮报:这样说来好像传递着某种遗产。

威斯特:是的,我们站在先知和使徒的肩膀上,但是工作还没有结束;我们仍然有着我们的责任。

基督邮报:我们生活一个社交网络和数码科技的世界,但是这次展览会都是传统形式的神的话语--写在书上。你会希望新一代人发现书写文字的美丽吗?

威斯特:当然,但我们的数码事工正在尝试找到一种格式,可以与新一代交流这同样的活着的话语。

基督邮报:当这次展览会在梵蒂冈结束时,有计划要为它找到一个永久的家。但是你会不会也想要让它做一个环球巡回呢?或者把它在网上存档,这样更多的人可以看到它?

威斯特:是的,两者都会有。我们计划在华盛顿国家圣经博物馆(National Bible Museum)做一个永久性的展览会,但还会有一个小一些的巡回展览会。我们期望很快能在纽约市举办。最近在俄克拉荷马州办过。美国圣经公会和为展览贡献了2/3的零售商Steve Green家庭合作,让《圣经》接触到世界上更多的人。

基督邮报:这个展览会展现了如此多的基督教教派。看起来不同的基督教教派正在更多聚在一起做积极的事情。

威斯特:美国圣经公会最初的使命是成为跨宗派性质的机构。我们需要纪念那些把我们带在一起的事情,所有这些宗派都是因同样的活着的《圣经》聚在一起。

美国圣经公会的创始人告诫后来的人,要允许《圣经》为它自己讲话。他说《圣经》是自己最好的传教士,让它为自己讲话。我想这就是我在这次展览会中看到的,也是我在美国圣经公会中看到的。我们不希望卷入教义问题或者试图去解释什么。我们只是说,这里有神的话语,让它对你的心讲话。

基督邮报:常常说平均每个美国人拥有7本《圣经》。另一个问题是他们中的多少人在阅读。你盼望从长远来讲,这次展览会将激励人们用更多时间阅读神的话语吗?

威斯特:当然。和Green家庭谈话时,我问他们想要成就什么,当一个人看过这次展览会之后。他们的回答是,我们希望人们在离开时说,“你知道,这是一个令人振奋的故事,我可能要拾起那本书读一下了。”这也是美国圣经公会的全部使命。

我们多年来一直参与翻译、出版和分发,但现在我们把‘圣经参与’加了进来。它的意思是,拥有圣经是不够的,你怎么参与进去呢?就如你提到的,平均每个美国人有4-7本《圣经》,但只有大约22%的美国人以某种方式定期“参与”了。我们在展览会中的工作还有通过美国圣经公会想要说的是:是时候把《圣经》从书架上拿下来,把它放进我们的心灵和生命中了。

基督邮报:这样说来,这不仅是把话语带入那些还没有自己语言译本的群体,同时还有那些有了却不读它的群体中?

Loading ...

威斯特:这是双重使命,我们把这个定义为根除“圣经贫困”。很多情况下,有“圣经贫困”是因为人们没有《圣经》,所以我们的工作是把《圣经》带给那些人们,他们没有一本用自己的语言可以读懂和理解的《圣经》。但是也有人有好几本《圣经》却生活在“圣经贫困”中。我们说,你要做的事情不是买最新的译本或版本,而是把你已经拥有的《圣经》拿出来,参与进它里面,也让它进入你里面。我常常被人问“你建议读哪个圣经译本呢?”我常常这样回答,“你每天在读的那本。”