联合卫理公会或出版新官方赞美诗本 将注重性别中立
联合卫理公会2016年的大会将决定是否开始制作新官方赞美诗集,以更具贴近性,如果获得批准,这可能为一些呼吁使用“性别中立”词汇的牧师铺平道路。
联合卫理公会出版社(The United Methodist Publishing House,以下用UMPH代称)和门徒事工(Discipleship Ministries)上周五宣布,他们各自的董事会已批准,在明年的大会上提出新赞美诗集的建议,大会是该教派最高的决策机构。
“圣诗数代以来一直是联合卫理公会传承神学的重要工具,”牧师蒂姆·比亚斯·(Tim Bias),门徒事工秘书长在一份声明中说。“对将被广泛使用的联合卫理公会赞美诗集,这项功能对更具贴近性的新赞美诗集来说同样重要。”
在明年批准后,新赞美诗集将在2020年提交给大会,如果获得批准,之后将提供给教会和信仰社区使用,据UMPH声明介绍。
此次修订将向“寻求通过敬拜改变生活及世界的个人和宗教团体提供最新的数字技术”。
联合卫理公会将使用云技术“制定一个巨大的敬拜资源库,并且提供自定义服务以满足不同需求,”牧师布赖恩·K·米尔福德,UMPH主编兼首席内容官说。
根据声明,资源库的一部分将收纳先前的版本,但将包含另外的赞美诗,歌曲和崇拜资源,用户和会众可根据个人喜好进行选择。
根据该网站的一篇文章,门徒事工将主要负责新赞美诗集的工作,并介绍与敬拜和会众唱诗相关的问题。
“神是个灵,超越男女的性别称谓,因为据我们所知,神不具备X或Y染色体。然而,2000年来,使用男性字眼或图像提及神一直是常态,这种做法一些人想改变,而一些人想保持”,文章中说。
“在我们的礼仪、仪式和赞美诗中,圣经式的神的形象是父亲,但神在圣经中的女性形象很少被使用,”该文章继续补充说。“耶稣,神的儿子和玛利亚的儿子,是男性,但也有人希望尽量少用男性词眼描述耶稣。一个例子是,在圣餐礼仪中使用“Blessed is the one who comes in the name of the Lord"代替 "Blessed is he who comes in the name of the Lord" (译者注:两句话的意思都是“奉主名来的是应当称颂的”但第一个句子中使用的中性称谓“the one",而第二句使用男性称谓“他”)。
文章继续补充说:“圣灵也没有性别之分。我们使用哪个代词呢?’它‘似乎是不恰当的,因为神永远是有位格的,从来不会使用'它’,在英语中给我们可使用的是“他”和“她”。在某些语言,比如法语,用女性代名词提及圣灵,但英语中很少有这样情况,也有许多人对使用男性化的词不舒服。”