基督為何不是被斬首?
本文僅代表作者本人觀點,並不一定反映基督郵報或其編輯的意見。
基督的十字架酷刑慘無人道地延續了六小時之久,耶穌所經受的痛苦遠超我們的理解範圍。那為什麼神讓自己的兒子被釘十字架致死,而不像施洗約翰那樣被處決呢?
基督的前驅者死得乾脆利落。希律王「隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監里斬了約翰,把頭放在盤子裡。」(馬可福音6章27、28節)死得乾脆利落與在十字架上被折磨幾個小時可完全不同。
神其實可以選擇讓他的兒子被斬首而非被釘十字架。然而,耶穌卻是在十字架上承受折磨。那為什麼耶穌要經歷如此難以想象的痛苦呢?
我們只能猜測神讓自己兒子以如此可怕方式死去的一切可能的理由。
首先,至關重要的是基督被釘十字架應驗了聖經對於將要到來的彌賽亞的預言。確實,先知以賽亞在發生前700年就已經預告過了。
「他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦;我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰,我們得平安。」(以賽亞書53章4-5節)
第二,耶穌行在世間時,十架酷刑很常見,羅馬人選擇在一世紀的以色列使用如此令人毛骨悚然的死刑。聖經明確的教導就是耶穌為我們應當自己付出代價的罪承擔了懲罰。
神之聖潔和公義要求罪人或者自己為罪付出贖價,或者有一個能取代他們的完美替代品。神之愛讓宇宙的創造者來承擔我們所應受到的懲罰。
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。」(約翰福音3章16-17節)
那為什麼是釘十字架而非斬首呢?一個快速的處決,儘管沒那麼可怕、沒那麼痛苦,不也一樣為我們的罪付贖價嘛。如果神無罪的兒子被很快地處決,那神也依然可以讓他以榮耀之軀從死里復活。
相反,神選擇了一條漫長的悲慘而流血之路。計劃總要是讓耶穌走上十字架。
釘死十架而非砍頭的第三個理由是這表明神並不輕看罪。任何人發現自己難於接受聖經關於地獄的教導的話,就應該多用些時間關注基督的十字架,這才是明智之舉。十字架展示了天堂和地獄。釘在耶穌十字架邊上的犯人因為信了救主而被應許進入天國樂園(路加福音23章40-43節)而基督因着他的受難和死亡,為罪人逃離地獄中永遠的折磨而敞開大門。
耶穌常常用談論真實地方的方式來談論天國和地獄,人真的會在那裡度過永恆。
你可以這麼說:永恆的神在十字架上暫時承受地獄痛苦,以此讓必死的人免受地獄裡永恆的痛苦,並保證一切接受神之子為救主的人獲得樂園中的永恆福祉。
此外,沒有誰有理由說耶穌無法理解人們在遭遇痛苦時究竟經歷了什麼。正如希伯來書作者說的那樣:「因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣;只是他沒有犯罪。」(希伯來書4章15節)
基督被釘十字架在罪、恩典、懲罰、救贖、天堂、地獄以及神對今天在這墮落世界中受苦之人的能力等方面有相當深的意義。
儘管基督可以被斬首,但那不是神選擇事情發生的方式。正如以賽亞所預告那樣:「他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患;他被藐視,好像被人掩面不看的一樣;我們也不尊重他。」(以賽亞書53章3節)
有念及此,你會如何回應基督在十字架上的犧牲呢?你會悔改、信福音呢,還是會拒絕救贖的信息,繼續這麼生活下去,仿佛耶穌不曾為你而死一樣?
至少,我想你會贊同這樣一個說法:聖經描述了一個天國里美麗的地方,有永遠的平安預留給信徒,地獄裡有留給不信之人永遠遭受苦難的可怕地方。
還有多久你才會認真考慮基督的話語呢?再拖延一會兒,不用向他屈膝、不用把心交給萬王之王、萬主之主,值得嗎?
在地獄裡沒有無神論者,在天國也沒有後悔。當一個人來到他的永恆歸宿,一切關於神和永恆的疑慮都在永恆的喜樂或悔之晚矣的痛苦面前煙消雲散。在永恆中沒有騎牆之地,只有一個十字架,在其上榮耀之主受苦、為需要救主的罪人而死。
對我們永恆救贖必不可缺的重要事件發生在2000年耶路撒冷城外的一座山上。想象下?萬王之王被折磨、死了,復活,由此為那些為自己罪悔改並接受耶穌為主、救主之人贏得了自由、平安以及永恆的安慰。(使徒行傳2章38節、約翰福音1章12節)
當你反思基督在十字架上所遭遇的巨大痛苦,你是否準備好追隨彌賽亞,相信耶穌就是拯救你脫離罪、死亡和地獄的救主呢?
以賽亞曾預告過:「他被欺壓,在受苦的時候卻不開口。他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。「(以賽亞書53章7節)
而當施洗約翰看到耶穌來臨時,他說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!「(約翰福音1章29節)
夏洛特·伊洛蒂(Charlotte Elliott)曾於1835年寫過一首著名的讚美詩,描述了人來到耶穌面前的路徑,也許會成為你對信仰的告白
「像我這樣,無善可陳,
主竟為我流血捨身,
得蒙選召,與你親近,
真神羔羊,我來,我來。」(詩歌譯文引自https://www.zanmeishi.com/song/9534.html)
(翻譯:尤里)
本文內容版權歸基督郵報所有,任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載或發表。