Recommended

当前页面: 国际 |
奥巴马引用圣经敦促美国人帮助受灾同胞

奥巴马引用圣经敦促美国人帮助受灾同胞

在龙卷风袭击俄克拉荷马并摧毁摩尔小镇后,美国总统奥巴马于周日视察了灾区,敦促美国同胞增加援助,帮助那些受到影响的人们,并承认“我们是他(神)旨意的工具”。

奥巴马说这一灾难“相当难以理解”,他提醒俄克拉荷马州的人们,“不论在哪里,美国同胞都在为你们祷告,他们记得你们,他们想帮助你们……所以今天在这里,我仅仅是一名信使,让每个人都知道,你们不是孤单的,你们的背后有人们的支持。”

这位总统说,不仅仅是政府作出回应,他也称赞了教会和社区组织“给予了难以置信的支持”,据白宫的一篇新闻稿说。

上周一,俄克拉荷马州的龙卷风导致24人丧生,370余人受伤,并毁坏了大约12000个家庭,据全国广播公司新闻网(NBC News)报道。基督教救援组织救世军(The Salvation Army)为此筹集了500万美金。

“我想敦促每一个美国人都动起来,如果你得到有关这里的人们的消息,那么上网,为美国红十字会奉献……”奥巴马说,他还回忆了“媒体上那个真的打动了我”的故事。人们在废墟当中看一本《圣经》,正好翻到了以赛亚书32章2节,这节经文是:“必有一人像避风所和避暴雨的隐密处。”

“这是一个提醒,《圣经》常告诉我们,神有一个计划,这是很重要的,我们也意识到,我们是神旨意的工具,”奥巴马说,“我们需要知道,作为美国同胞,我们要成为受到风暴影响的摩尔人民的避难所。”

灾难评估公司Eqecat公司估计,龙卷风造成的损失在20-50亿美元之间。

“很明显,一幅画胜过千言万语,我们在这里所看到的,我认为,也可以让你们感受一下摩尔人民和俄克拉荷马人民在过去几天中所经历的一切,”这位总统说。

奥巴马称赞了俄克拉荷马州州长和摩尔市长所作出的快速回应。他也称赞了对这一灾难发出警告的预报者、第一位挖掘废墟的回应者、以及用他们自己身体保护学生的老师们。他还说,“俄克拉荷马人民用他们的爱、勇气和友好激励了我们。”

这位总统称俄克拉荷马是“有着坚强性格的坚固社区”。“不用怀疑,他们很快会反弹……社区的重建还需要花很长时间。”

奥巴马说,摩尔将会“从这一灾难中坚强地走出来。你们的市长说,你们已经准备好要印刷新的街道标志了。我希望受到俄克拉荷马龙卷风影响的同胞们知道,你们在这一路上的每一步,我们都跟你们在一起。”

在总统视察之后,摩尔第一浸信会教会(First Baptist Church of Moore)为遇难者举行了追思礼拜。洛杉矶时报引用该教会敬拜领袖丹尼斯的话说:“主啊,我们选择不要作为一名受害者生存下去。”

一些被龙卷风毁坏的教会,就在露天举行了周末的主日礼拜。