希伯來聖經的「錯誤」500年來首次被更正
一位猶太學者完成了一項為期30年的工程,糾正了他聲稱的希伯來聖經(《舊約》)中上千處語法錯誤,這是大約500年來對這一文本的首次編輯。
以色列的猶太學者科恩(Menachem Cohen),84歲,於上周透露,他已經更正了希伯來聖經1500處語法瑕疵。他的作品定於明年發布。
「以色列人至少在理論上繼承了《聖經》的一個版本,直到最後一個字母,」科恩告訴美聯社,在特拉維夫市附近巴伊蘭大學(Bar-Ilan University)他的辦公室。
「這對我來說很驚奇,500年了,人們不覺得有錯誤,」他補充說。「他們只是假定一切都好,但實際上一切都不好。」
上一次更正的版本由Jacob Ben-Hayim發表於1525年,被稱為Makroat Gedolot,把該宗教變化的文本和評論匯集到了一起。
科恩並不是唯一一位注意到並嘗試更正錯誤的猶太學者--當前希伯來大學在耶路撒冷的聖經工程也在致力於一個希伯來聖經的學術版本。該工程的編輯協調員Rafael Zer說,他發現科恩的版本是「半科學的」,因為它缺乏一種指導:假定的錯誤如何以及為什麼被更正。
雖然讚賞科恩投入的努力,但Zer說,它的出現是以絕對精確和一個絕對科學的版本為代價。
科恩之前是一名教師,他強調,他想讓他的修訂版《舊約》放到網上,讓儘可能多的人可以得到,包括學生們。作為一名前學者,他說他主要的目標是「更正過去並預備未來。」
「我想要《聖經》更易於使用,」科恩說。「今天,我們可以創造信息來源和搜索,讓你獲得一切所疑惑事情的答案。」
這位學者也澄清,他不是在尋求改變神聖律法(Torah)書卷的語言,那是用於宗教儀式的。根據猶太法律,即使一個字母不正確,整個書卷也是無效的。
科恩說他的工作沒有影響《聖經》內容的意義。比如,有些地方,希伯來文中標註原因的記號不正確,或者一些詞語中的字母拼寫錯誤,但是意義還是一樣的。為了幫助他的工作,這位教授主要使用的是《阿勒頗法典》(Aleppo Codex),有1000年古老的羊皮紙文稿,它被認為是最精確的希伯來聖經副本。