Recommended

当前页面: 国际 |
新译本挪威语《圣经》登上挪威2011年畅销书排行榜

新译本挪威语《圣经》登上挪威2011年畅销书排行榜

一本非常熟悉的书被列在2011年挪威畅销书排行榜名单里。

去年10月份,挪威圣经公会推出了耗时12年完成的两种最爱欢迎的挪威语最新《圣经》翻译版本,一种是书面挪威语“博克马尔语”(bokmål),一种是以口语为基础的挪威语“尼诺斯克语”(nynorsk)。短短几个月内就已售出80000册。

“这是挪威30年内首次新翻译的挪威语版本,这完全令人出乎意料,”挪威圣经公会的斯特拉坎(Stine Smemo Strachan)告诉英国卫报。他们最初印刷了25000册,预计能销售9个月,但现在不到3个月的时间里已售出79000册。

斯特拉坎描述《圣经》的成功销售“令人难以置信”并且“似乎有点讽刺意味,因为这些内容问世已经很长时间了。”“当然,不只是虔诚积极的基督徒购买,否则不会有这么高的销售量。”他说。

他也表明,虽然2011年夏季发生在挪威首都奥斯陆的剧烈爆炸和该国于特岛的枪击屠杀事件对挪威产生了重大影响,但这不可能是新译本《圣经》受欢迎的主要原因。这本书的成功销售是一个“文化事件”,更重要的是“它的可读性。”

挪威圣经公会的秘书长Stein Mydske在该机构网站上发表的一篇文章当中说,1999年,新译本开始时只是轻微修订,在三位全职翻译员--神学家、希腊语和希伯来语学者以及职业作家组成的全职翻译团队帮助下进入了全部修订,直至最后完成。

为了销售新译本《圣经》,Mydske写道,三名营销专家花费了一年半的时间以志愿者的身份参与了销售工作。在2011年10月19日早晨的新译本《圣经》发布之前,人们甚至午夜就开始在书店门外排队等待。

挪威基督教会是挪威国家教会,但挪威人有权践行他们所选择的任何宗教信仰。根据政府的网站说,80%的挪威人属于挪威教会,虽然只有10%的人每月至少有一次参加教会礼拜或信徒聚会。

挪威圣经公会是属于一个更大的机构联合圣经公会,该机构由146个国家的圣经公会组成,在超过200个国家开展事工,足迹遍布全世界。

12月30日,联合圣经公会在其Facebook页面上公布说,“挪威:对我们来说,今年最重要的事件是新译本《圣经》的发布。我们希望新译本能到达新的人群,使他们能读到和听到神的话语。为我们能够与所有教会密切合作祷告。”