Recommended

當前頁面: 觀點與評論 |
不可試探主你的神

不可試探主你的神

你一定聽過這句話,引自申命記。耶穌自己在曠野中被魔鬼試探時親口對魔鬼說了這話,使之更為著名。耶穌說:「不可試探主你的神」(參見申命記6章16節,引自馬太福音4章7節)。不過,這話到底什麼意思,又如何運用到基督徒生活中並新冠肺炎這件事情上呢?

復活節主日的時候,路易斯安那州一位牧師違抗該州對大型集會的禁令,號召會眾們聚集慶祝節日。他們並沒有被病毒嚇倒。政府也沒打算把他們都隔離起來。

現在,有報道說當天也曾出席過聚會的該教會律師,已經罹患新冠病毒。還有一位出席者已經死亡,據信死因為該病毒,而牧師則否認這點。

3月22日的時候,弗吉尼亞州一位備受尊敬的牧師違背該州的指導方針,號召會眾們聚集。

在禮拜期間,他驕傲地說明現場超過了10個人,鼓勵他們自由自在地相互問候。他也宣稱「神比這可怕的病毒更大。」

他的說法當然正確。神確實比這樣那樣的病毒更大。

不幸的是,這位備受敬仰的牧師不久就去世了,成為新冠病毒又一個受害者。此時,其他四位家庭成員也被檢測出陽性。

牧師的女兒,是這四位成員之一,現在正呼籲其他人遵守州的安全指導方針。

教訓何在?

我們應該懼怕這病毒嗎?當然不是。

政府命令的一筆一划我們是不是都要嚴格遵守,哪怕本地當局矯枉過正呢?絕對不是,正如司法部所確認過那樣。

但我們不該試探神。換言之,我們不應該在故意、毫無必要的狀況下讓自己處於危險境地並且期待來自神的奇蹟。

馬太福音里我們讀到,魔鬼,顯然是在異象中,把耶穌帶到耶路撒冷,「叫他站在殿頂上,對他說:『你若是神的兒子』,可以跳下去,因為經上記着說:『主要為你吩咐他的使者,用手托着你,免得你的腳碰在石頭上。』」

有意思吧,撒但在引用聖經給耶穌聽,聽上去就那麼不可思議。(可悲之處就在於,魔鬼對聖經的熟悉程度遠勝許多基督徒。)

魔鬼說的似乎有道理。歸根結底,這不就是詩篇91篇11-12節寫的,說神要保護他的民,不讓他們的腳碰在石頭上嗎?

如果耶穌真是神的兒子,那他就是神最忠實的僕人,這應許當然會應驗到他身上。

「證明一下吧,」魔鬼說,「從聖殿頂上跳下去,讓天使抓住你吧。」

耶穌回答:「經上又記着說:『不可試探主你的神。』」(參見馬太福音4章5-7節)

你看到要點了嗎?

比如說,你在海外孤島上的村子裡傳揚福音,忽然所有村民都病了。其中一些人甚至死了。

而你在那裡呢,只是孤身一人來做神的工作。並且你也沒有醫療方面的幫助。那麼神要麼拯救你,要麼你也會得病,甚至死亡。

你當然能請求神的保護與治癒。這裡沒什麼自作主張自以為是的內容。

或者,比如神也許差遣你去傳教,把福音帶入一個危險的地區。你知道自己可能因為傳教而被殺。但你願意為耶穌冒生命危險,而且你在啟程傳教之前就考慮過代價。上面這些是一碼事。

但如果你故意在不必要的情況下讓自己身處危險境地,然後期待神來保護你,那就完全是另一碼事了。更糟糕的情況是,你把事情變成公開的考驗,給神帶來潛在的責備。

路易斯安那州那位牧師顯然很勇敢,也無愧於信仰。在覺得自己權利受到威脅時,他並不害怕站出來對抗政府。

不過,當他說他和他的會眾並不害怕為基督、為自由而死時,恕我直言,我相信他沒明白關鍵點所在。

第一,沒必要去招惹一個潛在致命的病毒。如果神對你人生有着更長久的目標,何必自己英年早逝呢?

第二,那些可能被你感染的人又該如何呢?比如那些在雜貨店裡站你身邊,無意中感染病毒無辜之人,又該怎麼辦呢?

也許你會說:「希伯來書10章25節,聖經命令我們要聚會,沒有誰能阻止我這麼做。」

確實,這段經文呼召我們不要陷入自我隔絕的習慣中。這不是命令我們出席每一個聚會禮拜。也不是命令我們大規模聚集。而且這當然不是命令我們無視公共安全指引。

如果你孩子生了水痘,你還會真就引用希伯來書10章25節,帶他們去主日禮拜傳染別人嗎?或者你會明智地留在家裡?

我當然完全支持,大家都要為信仰勇敢起來,我自己也曾為了將福音帶給別人而身處險境。如果神給我們命令,那我們就要遵循,無論後果如何。但我也明白,試探神是錯誤的。

我的新作When the World Stops: Words of Faith, Hope, and Wisdom in the Midst of Crisis(暫譯為「當世界暫停:危機中關乎信仰、希望和智慧的話語」)開頭兩節是幫助我們戰勝恐慌和懼怕。信仰是我們的基石。但這書里也有一章的題目是「小智慧行千里。」

願我們都成為有智慧、有信仰之人。而這意味着不要試探我們的神。

願我前文提及兩位牧師因自己終生的福音工作被銘記,而非這些具體的、與病毒相關的事情。

邁克爾·布朗(Michael Brown)擁有紐約大學近東語言和文學博士學位,在多個神學院擔任教授。他著有25本書,並且主持一個全國性的每日廣播脫口秀《Line of Fire》。