Recommended

當前頁面: 國際 |
曾經食人殺害傳教士,雅禮部落如今渴慕神話語

曾經食人殺害傳教士,雅禮部落如今渴慕神話語

巴布亞新幾內亞的食人部落曾經殺害傳教士,如今他們渴慕神的話語。 | (圖片:YouTube/Mission Aviation Fellowship)

1968年,巴布亞新幾內亞的食人部落殺害兩名傳教士。如今,他們渴慕神的話語。

8月,雅禮人(Yali)收到宣教航空使團(Mission Aviation Fellowship,MAF)送來的2500本聖經。有些部落成員為領取聖經走一天的路。飛機降落前,婦女們唱歌跳舞慶祝聖經的到來。

「那感覺就像我們站在聖地。這是一個神聖的時刻——一個值得銘記的時刻,」MAF教官飛行員、巴布亞行動總監戴夫·林肯伯格(Dave Ringenberg)告訴MAF。

在送至的聖經中,有1400本是MAF駐巴布亞新幾內亞飛機運來的兒童聖經。

「歷經20年的高溫、潮濕和使用,這些聖經已經磨損了,」MAF通信總監布拉德(Brad Hoaglun)告訴基督郵報。「就像任何被久用物品一樣,它們必須被替換。」

聖經抵達時,部落人民跳舞、演唱並發言慶祝。這一幕在52年前是想象不到的。

雅利族曾被稱為印尼雪山最可怕的部落。他們個子矮小,攻擊性強,他們用弓箭殺死其他部落的人,然後吃掉他們。即使在部落不打仗的時候,他們也會獵殺人吃肉。進入他們山中的人,很少有人能活着回來。

該部落不知道巴布亞新幾內亞山外還有人存在,也不知道人可以不互相殘殺。

「我仍然記得第一位傳教士到達這裡的那一天,」一位部落老人在MAF視頻中說。「它產生了很大的影響。如果沒有MAF,我們可能還過着先前的生活。」

布拉德說,當福音傳到一個新部落時,它改變了一切。聖經釋放人們脫離殘酷的文化習俗和對屬靈世界的恐懼。他們在信靠耶穌中找到希望和平安。

「福音改變了人,」他說,「有關讓他們儘可能不受外界影響的辯論是誤解。但當你意識到人們對待他們的孩子、配偶的方式時,那根本無法接受。上帝之愛的信息會改變每個人的生活。」

通常情況下,福音對部落意義重大,以至於成員們到附近的村莊去告訴人們他們的新信仰。

宣教士斯坦·戴爾(Stan Dale)和菲爾·馬斯特斯(Phil Masters)首先向雅禮部落傳福音。在20世紀60年代,戴爾訪問了雅禮族。戴爾與第一個雅禮族基督徒,一個叫帕哈博爾(Pahabol)的人,一起將新約聖經《馬可福音》翻譯成雅禮語。這是雅禮語聖經翻譯的第一步,花了30年時間才完成,而雅禮人今天讀的就是這本聖經。

1968年,戴爾、馬斯特斯、帕哈博爾和附近達尼部落的一群搬運工人走進雅禮人的領地,向他們講述耶穌。雅禮人威脅這群人,說要殺死他們。這群人就離開了。然而,雅禮人把他們追到開闊的河灘,搭箭射向他們。

馬斯特斯和戴爾站在沙灘上,拔出射傷他們的箭,直到他們和幾個達尼部落的成員一起死去。雅利人吃了他們的屍體,把他們的骨頭磨成灰,撒在地上,以防止傳教士先前告訴他們的「復活」發生。

三個月後,一架飛機失事,一名雅利人拯救了唯一的倖存者,他正好是被殺傳教士的兒子。不久,一支搜索隊到來,雅禮人認為這是一個積極的信號,於是允許宣教士住在他們中間,向他們傳授福音。

「因着神深遠的愛,通過一場殺戮、一場空難、忠心的宣教士、翻譯和像MAF這樣的組織,這些雅禮部落不再走在黑暗裡。神的話語照亮了他們的道路。」戴夫·林肯伯格的妻子琳達·林肯伯格告訴《基督教協會》(The Christian Institute)。

如今,雅禮人已經拋棄了他們的暴力傳統,跟隨耶穌。

「從現在開始,我們將以聖經為工具。這是我們的活水,」一位雅禮族婦女在視頻中說。「現在我們可以用母語閱讀聖經了。」