派博谴责“友好性别代词”为“错看现实”
著名神学家和圣经教师约翰·派博(John Piper)本周谴责了“友好的性别代词”(gender pronoun hospitality),认为这种做法不符合圣经,而且在灵性上对变性人有害。
在周一上传的播客“问约翰牧师”中,明尼苏达州明尼阿波利斯市伯利恒学院和神学院的校长、作家派博被一位不愿透露姓名的教会长老问及他的想法。这位长老谈到了他们在附近一所大学的事工,而这所大学最近考虑使用“友好的性别代词”。
“友好的性别代词”的概念是指即便不同意LGBT意识形态,也会使用变性人选择的代词和名字。
这位长老说:“我们的论点是,有时为了传福音,人们可以决定用对方选择的性别称呼一个人。这个假设的前提是,如果这种行为能消除分享福音时可能存在的障碍的话。”
长老说:“我们教会的要求是,一个人在当下有这样做的自由,但仅限于传福音的场合,仅限于与非信徒交谈。如果有人自称是基督的跟随者,这种‘友好的性别代词’就不适用了。”
派博曾在伯利恒浸信会担任牧师30多年,他反对“将圣经中美丽的‘友好待客’一词与不符合圣经的‘性别代词’概念联系起来”的观点,称其“无益且具有误导性”。
派博说:“我们应该热情好客,但我们不应该肯定那些破坏性选择和错误现实观的代名词。友好待人和诚实是可以做到的。”
这位神学家指出,当人们直接与某人交谈时,最常用的代词是“你”。
他说:“因此,在不触及人称代词问题的情况下直接与人交谈是可能的”。他说,“当然,这在处理专有名词时是行不通的。安迪现在是安琪吗?你可能根本不知道安琪曾经是安迪。所以,进入对话后,你可能没有任何选择,除非你干脆避开这个名字,这也是可能的”。
派博说,比起“性别”(gender),他更喜欢“性”(sex)这个词。他认为性别是“对现实罪恶观点的妥协”,是20世纪70年代激进女权主义者的副产品。
“我认为使用‘性别’这个词而不使用‘性’这个正确的词,就像使用‘婚姻’这个词来形容两个男人或两个女人之间的关系一样。这并不是(真实的)婚姻。这只是(人们)所谓的‘婚姻’”。
派博提到了《纳什维尔声明》。这是一份神学上保守的宣言,由“圣经男女地位委员会”(Council on Biblical Manhood and Womanhood)于2017年发布。派博签署了该声明。
“《纳什维尔声明》说得很对,'作为男性或女性的自我认知,应该由圣经中所揭示的上帝在创造和救赎中的神圣目的来定义。但称男人为女人或称女人为男人,是违背上帝的神圣目的的。这是对上帝的蔑视’,”他说。
派博说,确认跨性别身份“涉及生活在谎言中”,“经常导致破坏性和不可逆转的手术和治疗”。
他最后说:“因此,在给人留下任何赞同或甚至轻微反对所谓变性主义的印象之前,应尽可能小心谨慎。”
在福音派信徒争论如何向男女同性恋、双性恋和变性者群体的成员作见证时,也有一些关于基督徒是否应该使用变性者喜欢的代名词的讨论。
2019年,时任南方浸信会会长的格里尔(J.D. Greear),在一个名为“问我任何问题”(Ask Me Anything)的播客节目中说,他会使用变性人喜欢的名字和代词来展示“友好”,但也会肯定圣经真理。
格里尔说:“如果一个变性人走进我们的教会,走进我的生活,我想当我们要谈论性别问题时,我会用他们喜欢的代名词来称呼他们。”格里尔说,“我会跟他讲清楚真相。问题是:这是你想要选择的战线吗”?
他补充说:“这就是我在这件事上的态度。我想说,这也许是罗马14种情况之一。在这种情况下,你需要做良心允许你做的事情。”