Recommended

當前頁面: 美國 |
轉向全能的上帝:陣亡將士紀念日五位總統的祈禱聲明

轉向全能的上帝:陣亡將士紀念日五位總統的祈禱聲明

阿靈頓國家公墓。 | (圖片: Wikimedia Commons/Remember)

陣亡將士紀念日(Memorial Day)是一年一度的聯邦紀念活動,是旨在緬懷為國捐軀的美國男女軍人的日子,也是美國人花時間為「永久和平」祈禱的日子。

陣亡將士紀念日最初被稱為「裝飾日」(Decoration Day),是為紀念在南北戰爭中陣亡的將士,這一天人們會為陣亡將士的墳墓裝飾鮮花、花環和國旗。

後來,紀念活動被擴大到包括在所有武裝衝突中喪生的美國人,遊行、燒烤和其他慶祝活動也都會在這天舉行。

作為紀念活動的一部分,美國總統通常會發布公告,呼籲美國人不僅紀念逝者,還要為持久的和平祈禱。多年來,許多總統都呼籲國民在這一天留出特定的時間一起為和平進行祈禱。

喬·拜登總統也延續了這一傳統,他發布公告,敦促美國人在星期一「在每個地區的上午11點開始一個小時......作為人們團結起來進行祈禱和反思的時間」。

以下重點介紹了由兩個主要政黨的總統簽署的紀念日禱告聲明。

1950年

哈里·S·杜魯門(Harry S. Truman )總統於1950年5月22日發布了一項祈禱和平公告,宣布5月30日星期二為「全國人民團結為永久和平進行普世祈禱」的日子。

當時,陣亡紀念日主要是在5月30日舉行。直到1968年,國會於1968年通過《統一星期一假日法》法案(Uniform Monday Holiday Act),使陣亡紀念日成為於5月的最後一個星期一舉行,這一變化於1971年生效。

「隨着第二次世界大戰敵對行動的停止,人類的希望是為建立永久和平開闢道路,」杜魯門當時發布的公告說。

「相反,這場戰爭使世界處於持續的動盪狀態。因此,我們感到有必要謙卑地求助於全能的上帝,尋求祂的幫助和指導。」

杜魯門還宣布每個「後續的紀念日」為 「為永久和平祈禱的日子」。

杜魯門說:「我指定在該日上午11點(東部夏令時),作為我們所有人民聯合起來祈禱的時間,每個人都根據自己的宗教信仰,呼求神的幫助,為動盪的世界帶來持久的和平。」

杜魯門不僅呼籲美國人個人為和平祈禱,而且還呼籲 「新聞機構、廣播、電視和其他公共信息媒體」加入祈禱。

1955年

德懷特·大衛·艾森豪威爾(Dwight D. Eisenhower)總統本人曾是一名將軍,在第二次世界大戰期間擔任過西歐盟軍的最高指揮官,他在1955年發布了一項祈禱公告。

那一年,5月30日正好是星期一。艾森豪威爾呼籲 「這一日為全國人民為永久和平祈禱的一天」,並在每個地區的上午11點,讓美國人「團結起來,祈求上帝引導世界各國走上和平的道路」。

「......為了向這些無聲的逝者致敬,我們應該一起發出我們的呼求,祈求全能的上帝在我們尋求持久和平的過程中給予我們智慧,」艾森豪威爾的公告說。

1963年

在被刺殺幾個月前,約翰·F·肯尼迪(John Fitzgerald Kennedy)總統發布了紀念日公告,當年5月30日是在星期四。

肯尼迪說:「我敦促所有公民在這一天祈求上帝保佑那些為保衛我們國家而犧牲的人,並為一個有和平和正義的自由世界祈禱。」

「我指定在當天上午每個時區的11點為聯合起來進行祈禱的時間。我還敦促新聞界、廣播、電視和所有其他信息媒體在這一紀念活動中進行合作。」

該公告還談到需要 「通過謙卑和虔誠地祈求全能的上帝指導我們努力實現一個和平的世界,繼承我們英雄死者的信心」。

1981年

羅納德·里根(Ronald Reagan)總統在其第一個任期上任幾個月後發布了紀念日公告,紀念日為當年的5月25日星期一。

里根的公告一開始就指出這個節日的歷史,解釋說它是為了 「紀念那些為捍衛我們的國家理想而犧牲的人」。

與其他總統一樣,里根呼籲這一日「為永久和平祈禱的日子「,並指定上午11點為「團結祈禱的時間」。

「今天,美國作為自由和民主力量的燈塔站在國際社會面前。我們決心堅定地反對那些要破壞我們所珍視的自由的人,」里根的公告寫道。

「我們決心實現一個持久的和平——一個有自由和榮譽的和平。這種決心,這種意志,是我們對在為我們國家服務中犧牲的許多人的最高敬意。」

2002年

喬治·W·布什(George W. Bush )總統在2001年9月11日恐怖襲擊幾個月後發布了紀念日公告。該聯邦假日於2002年5月27日星期一舉行。

布什說:「當我們參與打擊恐怖主義的戰爭時,我們也為和平祈禱。林肯呼籲所有美國人『珍視公正和持久的和平』。在這個非常時期,我們的國家再次受到挑戰,而林肯的話仍然是對我們祈禱的指導。」

除呼籲各地將上午11點作為「團結祈禱的時間」外,布什還呼籲「所有美國人從當地時間下午3點開始紀念全國紀念日」。

他說:「在我們紀念這個崇高的美國節日時,我們向那些為捍衛自由而犧牲的人致敬。我們通過莊嚴的紀念活動,全國人民懷着感恩之情紀念他們。」