你真的可以「靠着基督凡事都能做」嗎?
《聖經》中的腓立比書4章13節是被引述最多的聖經經文之一,也是運動員們最喜歡的經文,然而這節宣稱「靠着基督凡事都能做」的經文是說,對神的渴望會產生有利的結果,還是即便是在最壞的情況下也能渴望得到滿足呢?
「我靠着那加給我力量的,凡事都能做」,這已經成為一個包羅萬象的短語,意味着「我可以做任何事情,無論我想做什麼,神都會給我去做的力量,」布道家陳恩藩在一次講道摘錄中寫道。
然而,在腓立比書4章中,被囚禁的使徒保羅所談到的,是「隨事隨在,我都得了秘訣」,不一定是關於神給了他有利的環境的。
「我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足,或飢餓,或有餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣。」保羅在12節中寫到,隨後他才在13節中揭露了自己得到滿足的力量源泉:他相信基督。
「這句經文的目的不是要告訴你,你會變得富裕,」前超大型教會牧師、暢銷書作者陳恩藩補充。「它的目的是要告訴你,你在基督里是富有的。所以,即使你名下沒有一分錢,你也可以知足。」
田納西州的牧師布賴恩(Bryan Yawn)寫到,「『凡事』(腓立比書4章13節)的真正含義可能會讓當代基督徒失望」。
「實際上比邊緣的傳說更為輝煌,」他補充說。「它使我們更加親近神的恩典。我們通常把它的意思解釋成,『如果我只是相信,我就可以做到任何我下定決心要做的事。』也就是說,我憑着信心可以實現個人的任何目標。得到這份工作。贏得這場比賽。通過這次測試。但是,這節經文跟我們的個人成就幾乎沒有(或根本沒有)任何關係。它不是關於我們的成就的。它是關於基督所做成的事,關於不變地依賴他,無論一個人的生活中是好還是壞。」
布萊恩指出了錯誤應用腓立比書4章13節的危險,特別是在無法保證走出有利情況下的危險。
「如果你『做』不了呢?無論你如何相信,事情就是做不成怎麼辦?你的失敗可能會讓你質疑神的良善,或基督的豐盛。它剝奪軟弱和受傷害的人們當中的真理。在軟弱當中有力量。」
布萊恩說,腓立比書4章13節更準確的應用是,一個相信基督的生活、死亡和復活所帶給人的益處,不論其個人的目標成就得如何。
「我可能達不到我的目標,但我仍然相信救主的愛。或者,我可能有癌症。或者,我可能失去一切。或者,我可能被解僱。因為耶穌,我『這一切都能做』。這就是生活中無法預測的波折,而保羅靠着基督的工作可以面對。這就是他在這裡所寫的『凡事』,」布萊恩解釋。
布道家、作家約翰·派博(John Piper)先前也曾談到過這個問題,關於這節經文的實際意義有過類似的說法。他在推特上告訴他的57萬名粉絲:「『我靠着那加給我力量的,凡事都能做』(腓4:13)。不論是飢餓、是癌症、是被打死,還是回家。」
神學教授博士威樂頓(Ben Witherington)稱腓立比書4章13節的經文是「超人詩句」,因為它常被一些運動員在高賭注的比賽引用。比如美國橄欖球明星蒂姆·蒂姆(Tim Tebow)就經常在眼睛下面貼上經文。
「我靠着那加給我力量的,凡事都能做」這句話的翻譯並不按着原希臘文的字句原樣翻譯的,威樂頓寫到,「動詞『做』在希臘文中是不存在的。」
「動詞『ischuo』是指『能夠,強大的,健康的,有效的,有力量的』。這是這句話中的唯一動詞。你必須填寫一個助動詞,原文的意思絕不是將『做』翻譯成如『凡事都能做』。絕對不是,」這位新約教授解釋。
威樂頓認為腓立比書4章13節的意思是說,「我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足,或飢餓,或有餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣。我靠着那加給我力量的,能夠並足以(忍耐)在他裡面的一切事。」
這位阿斯伯里神學院(Asbury Theological Seminary)的教授補充說,使徒保羅並不是說「有從神而來的幫助」他就可以做任何事,「這是關於保羅順服神的目標和計劃的,神給他力量去做,即使他必須忍受軟禁、飢餓和貧困。」
威樂頓認為,把這節經文稱為「超人經文」的是「典型的美國」,他說,因着人類的力量和對意志的依賴加強,誤解也就更加廣為流傳。
「我們是基督徒,基督是我們的主,並且我們是用重價買來的。這不是我們的夢想,我們的目標,我們的議程,以及我們請求神來幫助我們。它講的是像保羅那樣,即便是經歷痛苦、失落和飢餓,依然跟隨神的旨意、跟着神的救恩計劃的基督徒們。」