全球基督教专家谈宣教的五大趋势
随着科技发展日新月异,当今世界俨然成为“地球村”,移动电话和互联网把第一世界的城市居民与第三世界的乡村居民紧密联系在一起。完成大使命,把圣经翻译成当地语言,将福音传给未得之民,正在以有史以来更快的速度进行着。
鲍勃·克里森(Bob Creson),美国威克理夫圣经翻译(Wycliffe Bible Translators USA)主席及首席执行官,在基督邮报2014年的一篇文章中写道,一种被称为ParaText的特别软件程序,加速了圣经翻译速度,“今天活在世界上的人将给最后的未得之民完成最后的圣经翻译工作”。
“我们身处历史的关键点,这一代人将会看到几个世界以来努力的最终结果,提供每种语言所需要的圣经。这是教会看到的有史以来最快的圣经翻译速度,科技的发展发挥了重要作用。我们感谢神,今天有近2200个圣经翻译项目在地球上遥远之地展开,这意味着19亿未得之民将以他们能够清楚理解的语言了解福音。”
约书亚项目(Joshua Project)提供关于未得之民的全局统计,据该项目介绍,世界上16,510个民族中仍然有6,672个未得族群,也就是30.7亿未得之民。
随着向未得之民传播福音的变化和发展,基督邮报采访了两位国际宣教专家,请他们描述今日宣教的五大趋势。
以下是艾伯特·W·希克曼(Albert W. Hickman)—— 哥顿-康维尔学院全球基督教研究中心资深研究员,埃里克·金(Eric King)—— 美南浸信会(Southern Baptist Convention)国际宣教部(International Mission Board,以下简称IMB)植堂团队领袖的回复。
1. 非西方宣教士的兴起
希克曼:过去,宣教大多是“从西方到其他地区”。今天来自圣公会环南联盟(Global South,又译圣公会南半球联盟)的宣教士人数持续增加,即使来自北半球的宣教士人数不断下降。韩国与巴西、尼日利亚一起成为派遣宣教士的主要国家,其他国家则准备紧随其后。
圣公会环南联盟的宣教士不仅前往南半球的其他国家,而且有时也前往北半球国家,这有时被成为“逆向宣教”( reverse mission)。南半球的宣教士看到北半球基督教信仰的衰落和坚持,深感欠了福音的债,有义务给现在生活在北半球国家的人们重新宣教,多年前这些国家曾派遣传教士前往南半球宣教。
金:另一个趋势是那些曾经是福音已得之民的信徒现在将福音带给世界上其他地方的未得之民。中国基督徒可能是下一个宣教派遣力量,此前西方和韩国基督徒曾经到他们中间传福音。
IMB与世界各地的教会结成伙伴关系,为无限的宣教团队赋能授权,他们为了神的荣耀,在未得之民之地训练门徒,布道植堂——这包括透过培训进行合作,支持该国信徒的全球宣教努力。该伙伴关系从西非国家加纳和尼日利亚,欧洲国家摩尔多瓦和德国,一直延续到亚洲国家,例如菲律宾和印度尼西亚,以及美洲盟友,例如古巴、厄瓜多尔、巴西和巴拿马。
2. 聚焦城市宣教
希克曼:宣教过去常常集中在农村地区,但今天许多国际宣教士来到各大城市。在圣公会环南联盟,人们纷纷从农村涌进城市找工作,远离熟悉的环境往往会让他们对宣教士的见证抱着更加敞开的心态。
城市因此成为“聚集点”,给宣教士提供了在一个地方接触许多不同语言、种族和背景人群的机会,城市也成为“发射点”,那些接受基督信仰的人们回到自己人当中,成为比外国宣教更有效的见证。
金:我们还看到未得之民来到世界上的全球性城市。超过 54%的世界人口生活在城市地区——39亿,而且仍在继续增长。据估计,截至2050年,世界上80%的人口会生活在全球性城市。
全球性城市中有来自世界每个角落的数亿人,他们在那里生活、工作和娱乐。同样地,我们看到难民从传统上对福音见证封闭的地区大规模迁移,搬到他们第一次能够听道福音的地方。
3. 向流散人群见证福音
希克曼:人们越来越多地迁移,包括主动(例如,寻求更好的经济机会)和非主动(就像逃离冲突的难民)的搬迁。实际上,全球基督教研究中心估计世界上八分之一的人属于流散人群,这包括定居的移民,他们生活在传统的故乡之外,还包括当前的移民。
流散的人群可能会比他们在故乡时对基督教见证更为开放。此外,可能在家乡从未接触过任何基督教见证的人们踏上了陌生的土地,国际宣教士和当地基督徒都可以在这里和他们分享福音。宣教士越来越希望牧养流散人群,这些人能够把福音带回外国人无法进入的地区。
4. 透过全球经济传播福音
金:国际宣教其他趋势之中,商业发挥着重要作用。今天全球化经济中,许多未得之国的大门向传统的基督教工作人员关闭,但却接受专业人士。许多全球性城市甚至提供丰厚的福利,吸引西方的专家人才。
在神伟大的主权计划之中,有着进入世界各地未得之民之地的丰富机会。基督徒专业人士为了神的荣耀,寻求机会接受擅长的工作;为了神的宣教,去某些地方有策略地工作。
5. 口头见证
希克曼:过去宣教的一个出发点是翻译圣经。在很多情况下,宣教士创造那些地方没有的书面语言。随着今天科技的发展,圣经翻译越来越倾向于口语,快速翻译成仍然缺乏书面形式的语言。
然而,口语圣经和其他资料(例如福音电影)有着善于接受的听众和观众,这能覆盖更多的受众。多达70%的全球人口更倾向于非文字形式的沟通。这包括北半球和南半球更多的能读会写,甚至受过良好教育的人群。宣教士致力于音频和视频资源,而不是印刷资料,和那些不能,不会或者不愿意接受阅读资料的人群分享。