基督教出版社推出“现代英文版”圣经
基督教出版社最近推出了新翻译版本的圣经,该版本被称为“30年最时髦国王詹姆斯翻译版本”。
这个英文圣经翻译版本称为现代英文版,由魅力之家(Charisma House)发布,并于上周五正式启动。
魅力之家执行副总裁泰西·德沃尔(Tessie DeVore)在上周声明中说,会尽力按字面意思翻译。
德沃尔说,“对于重视圣经真理的读者来说,在现代英文版本圣经直译神的话语,保留圣经信息,适应当代读者。因此,预计现代英文版本圣经会被广泛的消费者接受。”
魅力之家事工主任贾森·麦克马伦(Jason McMullen)告诉基督邮报,公司觉得需要有一个新翻译版本。
麦克马伦说,“与学者交流后,我们感觉是时候有新版本圣经了,更重要的是,我们相信主觉得是时候了。国王詹姆斯版本很有意义,它存在很长一段时间了,是时候用新鲜语言更新该版本,这是很特别的事情。翻译团队2005年开始了工作并在2013年完成,到我们手里这个翻译工程几乎竣工。我们知道这是主策划对他教会有益的事情,我们很荣幸能发布现代英文版圣经。”
国王詹姆斯版本是授权版本,该版本是圣经第一个正式英文翻译版本。
出版商在介绍现代英文版本圣经网站上画了一个列表,比较了不同版本圣经经文以及各类普遍使用的圣经翻译版本。
现代英文版本圣经中的约翰福音3章16节是这样翻译的:神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
该版本类似英王钦定本,但现代引文版本翻译中用“whoever”,而不用“whosoever”;用“believes”,而不用“believeth”,用“eternal life”,而不用“everlasting life”。
魅力新闻社的埃尔提亚·汤普森(Althea Thompson)报道,佛罗里达州玛丽湖的魅力媒体上周正式启动,公布了现代英文版本圣经各种信息。
汤普森写道,“全国各地基督教零售商前往魅力传媒公司办公室,听取像北布莱克博士(N. Blake Hearson)和鲁道夫·冈萨雷斯(Rudolph D. Gonzalez)博士等专家、学者和翻译人员的意见。”
“当天活动包括视频演示、讨论销售和市场营销,以及圣经产品开发背景信息。”
现代英文版本圣经相关项目将于今年下半年发布。项目包括9月份的新英文版本MEV THINLINE圣经参考;10月份的英王钦定本与新英文版本并行圣经,和11月份的SpiritLed Women版本圣经。