威克里夫聖經翻譯機構:現今已有58億人使用《聖經》
根據聖經翻譯機構美國威克理夫聖經翻譯(Wycliffe Bible Translators USA)最近發布的通知,現在已有大約58億人有被翻譯成他們第一語言的全部或部分聖經,並且聖經目前已被翻譯成2800多種不同的語言。
威克里夫總裁兼首席執行官鮑勃·克里森(Bob Creson)告訴基督郵報,「去年,威克里夫全球聯盟(Wycliffe Global Alliance)報道有49億人可以使用被翻譯成他們第一語言的聖經,至少是一部分。今年使用人數已增長至58億。這就表示,到2025年,通過每種語言開啟一個翻譯項目的目標將會取得巨大的進步。
克里森也告訴基督郵報,「在類似於翻譯的各領域裡,技術的進步將會在加快翻譯進程中起到關鍵性的作用。」
克里森說,「像計算機程序Adapt It之類的軟件可以自動完成翻譯進程的部分信息,這就大量減少翻譯成相關語言初稿的時間。」
「我們也會為了翻譯使用集群項目模型。不是單獨開發每個翻譯,而是採用集群項目把類似的語言結合在一起,這樣,翻譯者們可以相互分享技巧和見解。」
威克里夫全球聯盟由來自包括美國威克理夫在內的60多個國家的120多個機構組成。它打破了在新聞發布會上的統計數據。
威克里夫全球聯盟提到,「目前活躍使用的語言大於有7000種,其中有已經翻譯至少一本的2900種語言的聖經。至少13億人沒有他們第一語言的完整版聖經。其中超過6.34億的人有新約聖經;其他的有部分聖經,或至少是開始工作的水平。」
威克里夫組織與其他機構合作努力,比如優訓(YouVersion)聖經應用程序,「信道從聽道來」(Faith Comes By Hearing,簡稱FCBH)音頻聖經事工、以及利用21世紀的技術深入邊遠地區的電影《耶穌傳》。
克里森告訴基督郵報,「儘管在全球人們使用聖經上已獲得驚人的進展,但要讓世界各地13億人中沒有完整聖經的人都可以閱讀聖經,我們仍需要投入大量的工作。神一直忠實地引進要完成這項任務所需要的人才和技術,所以我們有信心,一些人也將會開始一些聖經翻譯新項目。」