Recommended

当前页面: 观点与评论 |
独立建立在对神的依赖之上

独立建立在对神的依赖之上

“Sloboda!”“Libertad!” “Emanzipation!” “Independenza!”“Freedom!”不管是克罗地亚语、西班牙语、德语、意大利语还是美国英语,全世界在发出同样的呐喊--人们渴望自由。他们想要从捆绑他们的锁链中挣脱--苛刻的政府、自我毁灭的成瘾,不管压制你的是什么,自由是人类共同的、最深的渴望。

但什么是真正的自由呢?

它是威廉·亨利(W. E. Henly)在他的诗作《永不屈服》中所写的吗?

夜色沉沉将我笼罩,
漆黑犹如地底暗道。
我要感谢上苍知晓,
我的心灵永远不倒。

无论通路多么险窄,
尽管考验无法躲开。
我是我命运的主宰,
我是我心灵的统帅。

有人可能会说自由是弗兰克·西纳特拉(Frank Sinatra)在传世名曲《My Way》中所唱的:

男人是什么,拥有什么?
除了自己,我们一无所有。
说出心里最真实的感受,
而不是那些身不由己的话。
时间证明,我经受住了磨难,
用我自己的方式!
没错,这就是我的方式。

我们会想这就是生命中真正的自由,我们独自走过漫漫长路。我们自己面对艰险并克服它们。我们自己作决定,不受制于任何人。

然而,圣经对自由的解释完全不同。它说独立建立在依赖的基础之上。

基督徒对于自己的所属是没有疑问的。使徒保罗告诫信徒说:“并且你们不是自己的人,因为你们是重价买来的。”(林前6:19-20)。

几十年前,在奴隶制仍然合法的时候,一名年轻的黑白混血女孩被拍卖。她长得很高很苗条,十分漂亮。因此竞争变得很激烈,喊价越来越高,最后只剩下两个男人在争夺她的所有权。

其中一个男人又矮有粗鲁,每次提升价格时都会发出污秽的诅咒。

另外一位是一个安静文雅的绅士,他一直坚持竞争直到最后获胜。之后,拍卖商把有关所有权的文件交给了这位优雅的绅士,并且把那名女孩推给了她新的主人。

她站在他面前,骄傲、充满挑衅,对他的恨意弥漫全身。但她的脸色突然变了,先是纯粹的惊讶,接着是难以置信的怀疑。她的主人当着她的面撕毁了有关所有权的文件,然后带着和蔼的笑容对这位颤抖着的女孩说:“亲爱的,你自由了。我买了你,这样我才可以让你获得自由。”

年轻的女孩惊讶地说不出话来,她一直注视着自己的恩人,最后带着无法形容的喜悦扑倒在他的脚前,满脸泪水地喊道:“主人,我愿意爱你并一生侍奉你!”

这就是福音信息中所描述的那种自由。借着耶稣基督在十字架上的牺牲,我们获得了自由--这并不是为了离开神,不是为了走自己的路,而是惊讶于他的慈悲,我们选择留下来侍奉。

就是那些由于认识基督而得到内面自由的人,首先建立了现在遍布全世界的公民自由,难道不是这样吗?基督教中自由的概念是燃起美国理念的火花。

乔治·华盛顿说,没有一个国家像美国这样,注定要承认是那看不见的手,是上帝的美善旨意推动了自由。

1851年,丹尼尔·韦伯斯特(Daniel Webster)在回顾我们伟大祖国历史的时候,提到了基督教,也肯定了这种属灵和民权之间的关系。

“忽视人本性中的宗教因素……让他除了低劣的自我利益之外不再被更高的动机影响,让他只受制于政治权威而没有更强有力的约束,这样他会成为充满自私或盲目狂热的生物……而另一方面,宗教情感的培养可以压制放肆……激励对法律和秩序的尊重,巩固整个社会结构,同时让人类灵魂趋向其创造者。”

查尔斯·马利克(Charles Malik)曾经是黎巴嫩驻美国以及联合国大使,他宣称:

“美国的优点如果没有耶稣基督的祝福和大能是无法形成的……我知道这件事让政客、官僚、商人和那些愤世嫉俗者有多么尴尬:但是,不管这些受人尊敬的人怎么想,不可辩驳的事实是,美国的灵魂在于其至善至高的基督教。”

真正的自由,不管是内在的还是外在的,不是用来让我们随意放纵情欲的。来自神的自由,支撑心灵还有一个国家的自由,是神给我们的礼物,因此我们才可以选择献身于他的旨意的方式和深度。

我们的独立是建立在我们对依赖的承诺之上--对神的依赖。