Recommended

當前頁面: 國際 |
尼日利亞30個聖經翻譯項目因大流行、恐怖主義暫停

尼日利亞30個聖經翻譯項目因大流行、恐怖主義暫停

一名尼日利亞基督徒在讀聖經。 | (圖片:| Getty)

由於COVID-19大流行和全國各地持續出現的恐怖主義暴力,尼日利亞聖經翻譯人員不得不暫停30種語言的聖經翻譯工作,他們急需幫助。

來自奧蘭多的聖經翻譯組織威克里夫協會(Wycliffe Associates)表示,因為大流行、恐怖主義和經濟崩潰,「在非洲人口最多的國家尼日利亞,聖經翻譯工作陷入停頓」。

威克里夫協會成立於1967年,旨在與地方教會合作,促進聖經的翻譯工作。該機構與尼日利亞聖經翻譯信託會(The Nigeria Bible Translation Trust, NBTT)合作,在尼日利亞這個擁有500多種語言的國家開展了多個新舊約聖經的翻譯項目。

然而,在2020年,翻譯人員無法像往常一樣聚集在中心點,檢查彼此的翻譯工作。

除流行病因素外,尼日利亞近年來還受到各種日益增長的暴行的影響,如來自伊斯蘭恐怖組織,激進牧民和土匪實施的襲擊。據報道,尼日利亞每年有數千人死於系統性的暴力行為,其中許多是基督徒。

「隨着流行病、恐怖襲擊和偷盜問題,以及國內出現的大量飢餓現象,人們感到絕望。有一種恐懼氣氛籠罩着人們,」威克里夫協會翻譯服務副總裁塔比瑟·普萊斯(Tabitha Price)告訴基督郵報。

「出門變得越來越困難。本來就缺乏基礎設施。然後又要擔心他們外出時將面臨的腐敗、暴力和恐怖主義,這些挑戰真的讓翻譯人員無法聚在一起。」

普萊斯說,來自同一項目的翻譯人員往往生活在不同村莊。

「而他們能夠一起工作並檢查對方的工作並繼續進行項目的唯一方法是在一個中心點聚集,」她說。「隨着流行病和旅行限制,以及危險加劇,他們確實沒有辦法相聚。」

「流行病、暴力激進分子和恐怖組織以及綁架事件的時有發生。當然,這些情況總是會因為這種大流行病這樣的事情而加劇,所以那些暴力反對基督教的人就會利用一切機會來表達仇恨。」

威克里夫協會長期與尼日利亞聖經翻譯信託會合作,培訓翻譯人員並為他們提供資源。但由於旅行限制,他們原計劃在2020年展開的項目難以啟動。

威克里夫協會原計劃於9月為尼日利亞聖經翻譯人員舉辦為期兩周的培訓會議。但因為COVID-19,培訓計劃不得不被取消。

「我們知道我們需要做培訓,我們把它安排在秋季,」普萊斯說。「培訓是為了提供開展翻譯所需要的幫助。我們不得不取消培訓活動,不僅因為我們不能旅行,還因為整個非洲的旅行限制。」

她說,翻譯夥伴們「沒有準備好」開始他們計劃中的新項目,因為他們自己也在與飢餓和經濟問題作鬥爭。

「他們處境艱難。他們也沒有資源能夠從事翻譯工作,」普萊斯解釋說。 「威克里夫協會正在進行一項緊急籌款活動,慷慨的捐贈者給我們奉獻。我們能夠給尼日利亞聖經翻譯信託會送去資金,不僅滿足了他們的燃眉之急,還能接觸並幫助社區中的一些翻譯人員。」

對於已經停止的30個項目,普萊斯解釋說,有些語言還沒有開始翻譯,但「正在排隊」,這意味着一些培訓已經完成,正在準備開始翻譯。

「我們說停止了,因為我們有計劃在今年推進它們,然後隨着COVID和其他緊急情況在該國和全球範圍內的發生。我們其實並不期望——除非上帝施行奇蹟——我們能夠以之前預期的方式為那個地區提供培訓服務。但話雖如此,我們一直在尋找方法繼續發展夥伴關係。我們在尼日利亞那裡有團隊成員,他們已經做好了準備開始恢復工作。」

威克里夫協會討論了提供在線培訓的可能性,並談到從已開放的國家派人過去幫助他們。

「我們正在制定戰略,」普萊斯說。「很難說項目停了,沒有預期的進展。不,我們仍在努力,但只是沒有按照我們的計劃進行。」

儘管較新的項目停止了,但威克里夫協會在7月與尼日利亞聖經翻譯信託基金的領袖進行了交談,並資助已經在進行一些項目的翻譯人員進行安全聚會,以便他們能夠專注於完成已經開始的項目。

「他們讓已經接受過培訓並能與從事翻譯工作的小組聚在一起,」她說。「我們很感謝上帝為這些提供了幫助。」

威克里夫協會將尼日利亞視為非洲翻譯工作的 「關鍵地區」。

「尼日利亞有神學院和深厚的基督教根基,」她解釋說。「我們和那裡的神學院開始了合作項目,並計劃繼續發展,以便他們能夠培訓自己的領袖,以支持他們自己國家的需求並擴展到非洲其他地區。隨着叛亂組織和政府的腐敗,這可能比較難實現,但尼日利亞的確曾是非洲中部的一股穩定力量。」

普萊斯說,尼日利亞所發生的境況是 「世界其他地區的寫照,人們無法工作和挨餓。」

「人們迫害那些挨餓並試圖做翻譯的基督徒。我們看到同樣的翻譯者,當他們從我們得到資金,他們為他們的翻譯團隊買米,還與他們的整個村莊和他們的迫害者分享。這是一個讓福音紮根的機會。」

普萊斯說,印尼的翻譯工作也面臨類似的挑戰。

「印尼被封鎖,他們甚至無法在村莊之間來回穿梭,」她解釋說。「他們不得不放緩工作。我不是說翻譯工作已經停止了,但確實暫停了。」

她還說,威克里夫協會也取消了原計劃在南美舉辦的兩個培訓活動。

「對於我們原本計劃在南美開展的一些項目,培訓人員是關鍵。沒有培訓,他們無法開始。」

普萊斯呼籲美國的基督徒為譯員能夠繼續工作以及他們的健康和實際需要禱告。她也呼籲為譯員禱告找到「利用封鎖」的方法,能夠與鄰居分享福音。