上帝庇佑下的國家
大多數美國的學生在開學第一天都會背誦「效忠誓詞」。但有多少人知道它真正的內涵,特別是這個短語:「上帝庇佑下的國家」(one nation under God)。
許多基督徒理所當然地認為,公立學校冷漠對待任何有關美國基督教傳統的事情。然而他們忽視了每天在我們學校中,會認可一個最顯著的美國人思想的表達--我們不可剝奪的權利來自於上帝而不是政府。
美國第三任總統托馬斯·傑斐遜(Thomas Jefferson)寫道:「一個國家的自由能得到保障嗎?當我們移除了它們唯一堅實的基礎,也就是人們腦中『這些自由是神的恩賜』這一信念。」
他在獨立宣言中反映出了這個想法,他寫道:
「我們認為這些真理是不言而喻的,人人被造而平等,他的創造者賦予他們某些不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。」
埃里克·布維爾(Eric Buehrer),「更好的教育門戶」(Gateways to Better Education)創始人兼主席指出,美國建立時的「我們的自由來自上帝」這一想法對美國歷史來說至關重要。實際上,查克·寇爾森(Chuck Colson)稱獨立宣言中的那些名言是「美國的信條。」
正如布維爾寫到的,「深植於基督教歷史,在上帝護庇下的理念在美國歷史各個世紀的重要發展上反映出來。」
18世紀,林肯在葛底斯堡(Gettysburg)發表演說時,他認識到了我們的自由來自上帝。他有段著名的話,「87年前,我們的先輩們在這片大陸上誕生了一個新的國家,這個國家在自由中孕育,獻身於所有人被造而平等的主張。」
20世紀後期,小馬丁·路德·金牧師(Rev. Martin Luther King, Jr.)呼籲把所有人被賦予神聖權利這一原則作為民權運動的基礎。在他著名的「來自伯明翰監獄」(查克·寇爾森忠愛並經常引用)的一封信中,金記錄到,「超越的神的律統管一切。」自從那以後,1963年在林肯紀念堂的台階上,他有段著名的話說,「我有一個夢想,有一天,這個國家將站起來,並實行它的信條的真正含義:『我們認為這些真理是不言而喻的,人人被造而平等。」
每次學校的孩子們背誦「效忠誓詞」,他們會被提醒傑斐遜所謂的自由的「唯一堅實的基礎」--這些權利來自上帝而非政府的信念。
你孩子的學校可能不會教導他們這一重要原則,但你可以。在一個家庭中,你能閱讀並討論效忠誓詞意味着什麼。
為了幫助你這樣做,我們在「更好的教育門戶」的朋友正在為BreakPoint的聽眾提供一次免費的課程,解釋效忠誓詞的每個詞句,包括一個國家在上帝護庇之下到底是什麼意思。
該課程正被適用於全國公立學校的課堂。為了你的家庭或你的課堂,你可訪問breakpoint.org網站下載效忠誓詞課程的免費樣本。
註:「效忠誓詞」很短,只有31個英文單詞,它的意思是「我宣誓效忠美利堅合眾國國旗,以及它自所代表的共和國:在上帝庇佑下的、不可分割的統一國家,人人享有自由和正義。」(I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands:One Nation under God indivisible, with liberty and justice for all.)